TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICTP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Theoretical Physics
1, fiche 1, Anglais, International%20Centre%20for%20Theoretical%20Physics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICTP 2, fiche 1, Anglais, ICTP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1964 by Abdus Salam (Nobel Laureate), the Abdus Salam ICTP operates under the aegis of two United Nations Agencies: UNESCO and IAEA and is regularised by a seat agreement with the Government of Italy which provides the major part of the Centre's funding. One of the main aims of the Abdus Salam ICTP is to foster the growth of advanced studies and research in the developing countries. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Centre%20for%20Theoretical%20Physics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Center for Theoretical Physics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre international de physique théorique
1, fiche 1, Français, Centre%20international%20de%20physique%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIPT 2, fiche 1, Français, CIPT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20physique%20th%C3%A9orique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Física Teórica
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20F%C3%ADsica%20Te%C3%B3rica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIFT 2, fiche 1, Espagnol, CIFT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


