TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICU [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

INTERPOL: international police.

Terme(s)-clé(s)
  • INTERPOL Crimes Unit
  • International Police Crime Unit
  • International Police Crimes Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

INTERPOL : international police (police internationale).

OBS

Groupe de la coordination des enquêtes criminelles : nom à éviter, car le terme «coordination des enquêtes criminelles» est plutôt l'équivalent de «criminal investigations coordination».

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des affaires criminelles de la police internationale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

A hospital unit staffed by specially trained personnel which has sophisticated technology and equipment allowing for the continuous monitoring, life support, intensive treatment and medical care of critically ill or injured patients.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

L'unité de soins intensifs (USI) [assure] des soins essentiels à des patients gravement malades. [...] L'unité de soins intensifs (USI) est une composante essentielle des soins de courte durée au Canada. Les patients gravement malades y reçoivent des soins qui les maintiennent en vie. Les USI sont exigeantes en [matière] de ressources — en personnel, en équipement et en médicaments [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
OBS

unidad de cuidados intensivos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque haya dado lugar a una sigla, el desarrollo "unidad de cuidados intensivos" se escribe con minúscula […] para referirse al espacio donde se atiende a los enfermos [...]

OBS

unidad de cuidados intensivos; UCI; unidad de cuidados críticos; UCC; unidad de vigilancia intensiva; UVI; unidad de medicina intensiva; UMI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "unidad de cuidados intensivos" ["UCI"] es el más utilizado para referirse a este tipo de servicios, aunque convive con otros como "unidad de vigilancia intensiva" ("UVI"), que también aparece recogido en el Diccionario de la lengua española con el mismo significado, "unidad de cuidados críticos" ("UCC"), "unidad de medicina intensiva" ("UMI") […]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Intergovernmental Co-ordination Unit
  • Inter-Governmental Coordination Unit
  • Inter-Governmental Co-ordination Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de la coordination inter-gouvernementale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Informatics
OBS

A trademark of IBM.

Terme(s)-clé(s)
  • Interactive Chart Utility

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Informatique
OBS

utilitaire de création interactive de graphiquesMC : Marque de commerce d'IBM.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Instrument control unit, a part of the distributed command and control function implemented on ESA spacecraft. The unit receives, decodes and executes high-level commands for its instrument, and autonomously performs health-checking and parameter monitoring. In the event of anomalies it takes autonomous recovery actions.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

a unit of dosage of vitamin D for poultry

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

unité internationale de vitamine D pour la volaille

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :