TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDEAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ideal
1, fiche 1, Anglais, Ideal
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A locality north of Winnipeg between Lake Winnipeg and Lake Manitoba. 2, fiche 1, Anglais, - Ideal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 29' 10" N, 97° 43' 37" W. 3, fiche 1, Anglais, - Ideal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ideal
1, fiche 1, Français, Ideal
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Localité au nord de Winnipeg entre le lac Winnipeg et le lac Manitoba. 2, fiche 1, Français, - Ideal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 29' 10" N, 97° 43' 37" O. 3, fiche 1, Français, - Ideal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ideal
1, fiche 1, Espagnol, Ideal
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 50° 29' 10" N, 97° 43' 37" O. 1, fiche 1, Espagnol, - Ideal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ideal®
1, fiche 2, Anglais, Ideal%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, fiche 2, Anglais, - Ideal%C2%AE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Applied Data Research Ltd. 2, fiche 2, Anglais, - Ideal%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ideal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ideal®
1, fiche 2, Français, Ideal%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, fiche 2, Français, - Ideal%C2%AE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Applied Data Research Ltd. 2, fiche 2, Français, - Ideal%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ideal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Decade for the East African Lakes
1, fiche 3, Anglais, International%20Decade%20for%20the%20East%20African%20Lakes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDEAL 1, fiche 3, Anglais, IDEAL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Decade for the East African Lakes (IDEAL) was conceived to bring together the scientific community working on the East African Lakes. The goals of IDEAL are to: retrieve a long, high resolution record of climate change in tropical East Africa; to establish a comprehensive training program for African students and scientists in a research partnership between African and northern hemisphere scientists; and to investigate the biogeochemistry and physical dynamics of the lakes to better understand the paleoclimate record and to aid in understanding the lakes as unique regional resource. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Decade%20for%20the%20East%20African%20Lakes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Decade for the East African Lakes
1, fiche 3, Français, International%20Decade%20for%20the%20East%20African%20Lakes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IDEAL 1, fiche 3, Français, IDEAL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - International%20Decade%20for%20the%20East%20African%20Lakes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Décennie internationale des lacs d'Afrique de l'Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Decenio Internacional de los Lagos de África Oriental
1, fiche 3, Espagnol, Decenio%20Internacional%20de%20los%20Lagos%20de%20%C3%81frica%20Oriental
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IDEAL 1, fiche 3, Espagnol, IDEAL
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Plate Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Investigation of the Dynamics of the Euro-Asian Lithosphere 1, fiche 4, Anglais, Investigation%20of%20the%20Dynamics%20of%20the%20Euro%2DAsian%20Lithosphere
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tectonique des plaques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Étude de la dynamique de la lithosphère euroasiatique
1, fiche 4, Français, %C3%89tude%20de%20la%20dynamique%20de%20la%20lithosph%C3%A8re%20euroasiatique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Tectónica de placas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Investigación de la dinámica de la litosfera eurasiática
1, fiche 4, Espagnol, Investigaci%C3%B3n%20de%20la%20din%C3%A1mica%20de%20la%20litosfera%20eurasi%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interactive database editor and linker
1, fiche 5, Anglais, interactive%20database%20editor%20and%20linker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IDEAL 2, fiche 5, Anglais, IDEAL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système interactif d'édition et de transfert de bases de données
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20interactif%20d%27%C3%A9dition%20et%20de%20transfert%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aspiration 1, fiche 6, Français, aspiration
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on arrive à déterminer la stratégie de l'entreprise aussi loin dans le temps, on peut raisonner dans l'idéal [...] (L'étude du travail, 223, 12.70/Informatech) 1, fiche 7, Français, - id%C3%A9al
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


