TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFIABLE LIABILITIES ASSUMED [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identifiable liabilities
1, fiche 1, Anglais, identifiable%20liabilities
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- identifiable liabilities assumed 1, fiche 1, Anglais, identifiable%20liabilities%20assumed
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liabilities of an acquired company that can be assigned a fair value and are assumed by the purchasing company. 2, fiche 1, Anglais, - identifiable%20liabilities
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms generally used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - identifiable%20liabilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passifs identifiables
1, fiche 1, Français, passifs%20identifiables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éléments de passif identifiables 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20identifiables
correct, nom masculin, pluriel
- éléments identifiables du passif pris en charge 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20identifiables%20du%20passif%20pris%20en%20charge
correct, nom masculin, pluriel
- passifs identifiables pris en charge 1, fiche 1, Français, passifs%20identifiables%20pris%20en%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un regroupement d'entreprises, passifs de l'entreprise acquise qui sont pris en charge par l'acquéreur et qui sont susceptibles de faire l'objet d'une évaluation et d'une présentation séparées dans le bilan de l'acquéreur ou dans le bilan consolidé. 1, fiche 1, Français, - passifs%20identifiables
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - passifs%20identifiables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


