TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 1, Anglais, identification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which a computer system establishes the identity of a specific user by means of an identifier. 2, fiche 1, Anglais, - identification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 1, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un système informatique établit l'identité d'un utilisateur précis à l'aide d'un identifiant. 2, fiche 1, Français, - identification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 2, Anglais, identification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of establishing a person's identity. 1, fiche 2, Anglais, - identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 2, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'établir l'identité d'une personne. 1, fiche 2, Français, - identification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 3, Anglais, identification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ID 1, fiche 3, Anglais, ID
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 3, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 3, Français, - identification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 4, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The determination of a substance in a chemical, biological, radiological and nuclear environment. 1, fiche 4, Anglais, - identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of identification with varying degrees of reliability: provisional, confirmed and unambiguous. 1, fiche 4, Anglais, - identification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 4, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détermination d'une substance dans un environnement nucléaire, radiologique, biologique et chimique. 1, fiche 4, Français, - identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux d'identification au degré de fiabilité variable : provisoire, confirmé et non ambigu. 1, fiche 4, Français, - identification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - identification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ident: Identification. 1, fiche 5, Anglais, - Ident
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Identification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Identité
1, fiche 5, Français, Identit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 6, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ident 2, fiche 6, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The indication by any act or means of one's own friendly character or individuality. 3, fiche 6, Anglais, - identification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identification: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - identification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
identification; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - identification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 6, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ident 2, fiche 6, Français, ident
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manifestation de son identité ou de son caractère ami par un acte ou un moyen quelconque. 3, fiche 6, Français, - identification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - identification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
identification; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - identification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 6, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Indicación mediante un acto u otros medios del carácter de amigo o de su identidad. 1, fiche 6, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 7, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ident 2, fiche 7, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- identity 1, fiche 7, Anglais, identity
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In imagery interpretation, the discrimination between objects within a particular type or class. 3, fiche 7, Anglais, - identification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identification; identity: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - identification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
identification; identity; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - identification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 7, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ident 2, fiche 7, Français, ident
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- identité 1, fiche 7, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En interprétation d'imagerie, discrimination entre plusieurs objets appartenant à une même classe déterminée. 3, fiche 7, Français, - identification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identification; identité : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - identification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
identification; identité; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - identification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 7, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En interpretación de imágenes, discriminación entre varios objetos de un tipo o clase particular. 1, fiche 7, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Rights and Freedoms
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identification card
1, fiche 8, Anglais, identification%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ID card 2, fiche 8, Anglais, ID%20card
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- identity card 3, fiche 8, Anglais, identity%20card
correct
- identification 3, fiche 8, Anglais, identification
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Droits et libertés
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte d'identité
1, fiche 8, Français, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce officielle portant généralement la photographie, le fac-similé de la signature et parfois les empreintes digitales d'un individu ainsi que l'attestation par une personne compétente de son identité, de sa fonction, de ses qualifications professionnelles, des prérogatives, droits et privilèges attachés à son statut personnel et professionnel. 2, fiche 8, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La carte d'identité d'un journaliste, d'un inspecteur du travail, d'un travailleur. 2, fiche 8, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Derechos y Libertades
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cédula de identidad
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%A9dula%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carné de identidad 1, fiche 8, Espagnol, carn%C3%A9%20de%20identidad
correct, nom masculin
- tarjeta de identidad 2, fiche 8, Espagnol, tarjeta%20de%20identidad
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 9, Anglais, identification
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The identification of items is the first step in the management of movable heritage assets. 1, fiche 9, Anglais, - identification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répertoriage
1, fiche 9, Français, r%C3%A9pertoriage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le répertoriage des biens constitue la première étape de la gestion des biens meubles patrimoniaux. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9pertoriage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 10, Anglais, identification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An act or the action of identifying or the state of being identified. 1, fiche 10, Anglais, - identification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Proof of identity. To identify a person or thing is to signify that he or it is the person or thing in question. 2, fiche 10, Anglais, - identification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 10, Français, identification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identification : terme normalisé par le comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - identification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dentistry
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- positive identification
1, fiche 11, Anglais, positive%20identification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- positive identification of a victim 2, fiche 11, Anglais, positive%20identification%20of%20a%20victim%20
correct
- identification 2, fiche 11, Anglais, identification
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A conclusion establishing with absolute certainty that the compared post-mortem and ante-mortem dental data are from the same person. 3, fiche 11, Anglais, - positive%20identification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- identification positive
1, fiche 11, Français, identification%20positive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- identification positive d'une victime 2, fiche 11, Français, identification%20positive%20d%27une%20victime
correct, nom féminin
- identification 3, fiche 11, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conclusion établissant avec absolue certitude que les données dentaires post mortem comparées aux données ante mortem proviennent de la même personne. 2, fiche 11, Français, - identification%20positive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- identification 1, fiche 12, Anglais, identification
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of commercial or foreign military publications. 2, fiche 12, Anglais, - identification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numérotage
1, fiche 12, Français, num%C3%A9rotage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de donner un numéro IDDN à une publication commerciale ou à une publication militaire de l'étranger pour en faire une ITFC. 2, fiche 12, Français, - num%C3%A9rotage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 13, Anglais, identification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A core concept in psychoanalytic theory denoting the process through which the subject assimilates aspects of others (objects) and constitutes its personality from the resulting products. 2, fiche 13, Anglais, - identification
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Identification refers to a modification in various aspects of one's subjective self so as to increase one's ressemblance to another person taken as a model. It is possible to identify with animals or machines, but the term is usually applied to situations in which one individual's beliefs, values, and behavioral style are adopted by another. Identification may be either partial or total. 3, fiche 13, Anglais, - identification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 13, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus interne, inconscient, par lequel une personne rend conforme une part de sa personnalité à celle d'un autre qui lui sert de modèle. 2, fiche 13, Français, - identification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Concept relatif à la psychanalyse. 3, fiche 13, Français, - identification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 13, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual un individuo se vuelve semejante a otro, en su totalidad o en parte. 2, fiche 13, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El psiquiatra, a su vez, a través de la identificación proyectiva, puede identificarse con los ataques del paciente hacia la psicoterapia o mostrarse ambivalente hacia ella. 3, fiche 13, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 14, Anglais, identification
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Description of the physical characteristics of a horse. 1, fiche 14, Anglais, - identification
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signalement
1, fiche 14, Français, signalement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Description permettant d'identifier un cheval, il peut inclure la robe et ses particularités ainsi que la taille du cheval. 1, fiche 14, Français, - signalement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 15, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ident 2, fiche 15, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of attaining an accurate characterization of a detected entity by any act or means so that high confidence real-time decisions, including weapons engagement, can be made. 3, fiche 15, Anglais, - identification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
identification : term and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - identification
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
identification; ident: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - identification
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 15, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ident 2, fiche 15, Français, ident
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus permettant de déterminer avec précision, par un acte ou un moyen quelconque, le caractère d'une entité détectée de façon à pouvoir prendre en toute confiance des décisions en temps réel, y compris l'engagement des armes. 3, fiche 15, Français, - identification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 15, Français, - identification
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
identification; ident : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - identification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 16, Anglais, identification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- désignation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9signation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 16, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- identifying
1, fiche 17, Anglais, identifying
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- identification 1, fiche 17, Anglais, identification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 17, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 18, Anglais, identification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ID 2, fiche 18, Anglais, ID
correct
- IDENT 2, fiche 18, Anglais, IDENT
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- name 3, fiche 18, Anglais, name
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a label consisting of a coded name showing a unit of data, for example a file name. 2, fiche 18, Anglais, - identification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 18, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- indicatif 2, fiche 18, Français, indicatif
correct, nom masculin
- nom 3, fiche 18, Français, nom
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Information permettant de repérer un enregistrement. 2, fiche 18, Français, - identification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- identification 1, fiche 19, Anglais, identification
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 19, Français, identification
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Détermination fondée sur la reconnaissance de certaines caractéristiques acoustiques de la source, permettant de l'identifier. 1, fiche 19, Français, - identification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


