TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION BADGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- name tag
1, fiche 1, Anglais, name%20tag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nametag 2, fiche 1, Anglais, nametag
correct
- name badge 3, fiche 1, Anglais, name%20badge
correct
- identification badge 4, fiche 1, Anglais, identification%20badge
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An identification tag or label showing one's name [...] attached to an article of clothing or worn around the neck or wrist. 5, fiche 1, Anglais, - name%20tag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-nom
1, fiche 1, Français, porte%2Dnom
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- badge 2, fiche 1, Français, badge
correct, nom masculin
- nominette 3, fiche 1, Français, nominette
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insigne indiquant le nom de la personne qui le porte. 4, fiche 1, Français, - porte%2Dnom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-nom : Les formes au pluriel sont «porte-nom» et «porte-noms». 5, fiche 1, Français, - porte%2Dnom
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- porte-noms
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identification badge
1, fiche 2, Anglais, identification%20badge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification badge : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - identification%20badge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insigne d'identité
1, fiche 2, Français, insigne%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insigne d'identité : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - insigne%20d%27identit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identification badge
1, fiche 3, Anglais, identification%20badge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any person assigned to the performance of any part of the work that is performed on government premises must wear in a conspicuous place the identification badge issued to that person by Canada. 2, fiche 3, Anglais, - identification%20badge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insigne d'identité
1, fiche 3, Français, insigne%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute personne assignée à l'exécution de travaux sur des lieux de travail du gouvernement doit porter, à un endroit visible, l'insigne d'identité qui lui a été remis par le Canada. 2, fiche 3, Français, - insigne%20d%27identit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


