TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION BRACELET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identification bracelet
1, fiche 1, Anglais, identification%20bracelet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identification bracelet: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - identification%20bracelet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bracelet d'identité
1, fiche 1, Français, bracelet%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bracelet d'identité : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - bracelet%20d%27identit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identification bracelet
1, fiche 2, Anglais, identification%20bracelet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ID bracelet 2, fiche 2, Anglais, ID%20bracelet
correct
- name band 3, fiche 2, Anglais, name%20band
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bracelet d'identité
1, fiche 2, Français, bracelet%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bracelet permettant d'identifier le patient dans un hôpital, et portant diverses coordonnées (noms du patient, du médecin traitant, de l'hôpital, etc.) 2, fiche 2, Français, - bracelet%20d%27identit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pulsera de identificación
1, fiche 2, Espagnol, pulsera%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


