TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFIER [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
DEF

An attribute that can be used to identify a person, either by itself or combined with other attributes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
DEF

Attribut qui permet d'identifier une personne, à lui seul ou en combinaison avec d'autres attributs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
DEF

Information by which a computer system establishes the identity of a user.

OBS

Employee numbers and social insurance numbers are examples of identifiers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
DEF

Information à l'aide de laquelle un système informatique établit l'identité d'un utilisateur.

OBS

Les numéros d'employé et les numéros d'assurance sociale sont des exemples d'identifiants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A unique series of letters or numbers or any combination of these or a bar code that is assigned to a medical device by the manufacturer and that identifies it and distinguishes it from similar devices.

OBS

Not to be confused with the device identification number, which is assigned by Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Série unique de lettres ou de chiffres, ou toute combinaison de ceux-ci, ou code à barres, qui est assigné à l'instrument médical par le fabricant et qui permet d'identifier l'instrument et de le distinguer d'instruments similaires.

OBS

Ne pas confondre avec le numéro d'identification de l'instrument qui est attribué par Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An acronym used to identify a section or unit.

OBS

For example, the Information Management Policy Section identifier is IMPS. Identifiers are required for administrative file titles.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Acronyme utilisé pour identifier une section ou un groupe.

OBS

Par exemple, l'identificateur de la Section des politiques de gestion de l'information est SPGI. Des identificateurs sont requis pour les titres de dossiers administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Banking
DEF

A set of one or more attributes whose attribute values uniquely identify each entity within a given set of entities.

OBS

identifier; entity identifier: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

identifier: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Banque
DEF

Ensemble d'un ou de plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque entité à l'intérieur d'un ensemble d'entités donné.

OBS

identificateur; identificateur d'entités : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Operaciones bancarias
CONT

En la administración de la base de datos se usa el identificador para especificar las secuencias únicas de la información contenida en los registros de datos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Data Banks and Databases
DEF

A name used as a descriptor.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
DEF

Nom utilisé comme descripteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

An unambiguous reference to the resource within a given context.

OBS

A Dublin Core element label.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Référence univoque à la ressource dans un contexte donné.

OBS

Étiquette d'un élément du Dublin Core.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Biometrics
  • Legal Documents
DEF

A unique data string used as a key in the biometric system to name a person’s identity and its associated attributes.

OBS

An example of an identifier would be a passport number.

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Biométrie
  • Documents juridiques
DEF

Chaîne de données unique, utilisée comme clé dans le système biométrique pour désigner l’identité d’une personne et les attributs qui lui sont associés.

OBS

Un exemple d’identifiant serait un numéro de passeport.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A lexical token that names a language construct.

OBS

The names of variables, arrays, records, labels, procedures, etc.

OBS

An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits, or other characters.

OBS

identifier: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Unité lexicale désignant un objet de langage.

OBS

Noms de variables, de tableaux, d'articles, d'étiquettes, de procédures.

OBS

Un identificateur est souvent constitué d'une lettre, suivie éventuellement de lettres, de chiffres ou d'autres caractères.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Unidad léxica que nombra un objeto del lenguaje; por ejemplo, los nombres de las variables, configuraciones, registros, etiquetas y procedimientos.

OBS

Un identificador consiste en una letra seguida opcionalmente por otros caracteres.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programming languages> lexical token that names a language construct

OBS

Examples: The names of variables, arrays, records, labels, procedures, etc.

OBS

An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits or other characters.

OBS

identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<langages de programmation> unité lexicale désignant un élément de langage

OBS

Exemples : Noms de variables, de tableaux, d'articles, d'étiquettes, de procédures.

OBS

Un identificateur est souvent constitué d'une lettre, suivie éventuellement de lettres, de chiffres ou d'autres caractères.

OBS

identificateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.09.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<organization of data> one or more characters used to identify or name a data element and possibly to indicate certain properties of that data element

OBS

identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.09.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<organisation de données> mot ou groupe de mots servant à identifier ou nommer un élément de données et en préciser parfois certaines propriétés

OBS

identificateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Donnée unique permettant de reconnaître sans équivoque un objet au sein d'une base de données.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :