TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTITY ELEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identity gate
1, fiche 1, Anglais, identity%20gate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- identity element 1, fiche 1, Anglais, identity%20element
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
gate that performs an identity operation 1, fiche 1, Anglais, - identity%20gate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identity gate; identity element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 1, Anglais, - identity%20gate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte d'identité
1, fiche 1, Français, porte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit d'identité 1, fiche 1, Français, circuit%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant une opération d'identité 1, fiche 1, Français, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte d'identité; circuit d'identité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 1, Français, - porte%20d%27identit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identity gate
1, fiche 2, Anglais, identity%20gate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- identity element 2, fiche 2, Anglais, identity%20element
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs an identity operation. 3, fiche 2, Anglais, - identity%20gate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identity gate; identity element: terms standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - identity%20gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte d'identité
1, fiche 2, Français, porte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit d'identité 2, fiche 2, Français, circuit%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant une opération d'identité. 3, fiche 2, Français, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte d'identité; circuit d'identité : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - porte%20d%27identit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerta de identidad
1, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Puerta que produce una salida cuando todas las entradas son iguales. 1, fiche 2, Espagnol, - puerta%20de%20identidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


