TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDOL [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

idol: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

idole : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Any person or thing devotedly or excessively admired.

DEF

A symbolic hero of a culture.

CONT

Just when you thought you'd seen the last ad featuring black-and-white photo of a dead icon like Marilyn Monroe or James Dean, one of the hippest clothing chains in the U.S., The Gap, has unleashed a flurry of print ads that feature images of more than a dozen dead celebrities, from Marilyn Monroe, and James Dean to Pablo Picasso and Sammy Davis Jr.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Personne ou chose qui est l'objet d'une sorte d'adoration.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

an image representing a false deity.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :