TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intrusion detection system
1, fiche 1, Anglais, intrusion%20detection%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 1, Anglais, IDS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An automated system that aims to detect hacking or unauthorised access to a computer system or network. 3, fiche 1, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An intrusion detection system (IDS) is an application that monitors network traffic and searches for known threats and suspicious or malicious activity. The IDS sends alerts to IT [ìnformation technology] and security teams when it detects any security risks and threats. 4, fiche 1, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de détection d'intrusion
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDS 2, fiche 1, Français, IDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé détectant le piratage et l'accès non autorisé à un système informatique ou un réseau. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les IDS sont utilisés pour surveiller l'activité d'un réseau ou d'un hôte afin de détecter toute tentative d'intrusion et, si possible, réagir à cette tentative. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de detección de invasión
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20invasi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intrusion Detection Systems
1, fiche 2, Anglais, Intrusion%20Detection%20Systems
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 2, Anglais, IDS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Intrusions Detection Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Systèmes de détection d'intrusions
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusions
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 2, Français, SDI
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integrity Database Services
1, fiche 3, Anglais, Integrity%20Database%20Services
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 3, Anglais, IDS
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Integrity Assessment Program 1, fiche 3, Anglais, Integrity%20Assessment%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Integrity Assessment Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services de base de données sur l'intégrité
1, fiche 3, Français, Services%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme d'évaluation de l'intégrité 1, fiche 3, Français, Programme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intrusion detection system
1, fiche 4, Anglais, intrusion%20detection%20system
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 4, Anglais, IDS
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anti-intrusion system 3, fiche 4, Anglais, anti%2Dintrusion%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alarm system that combines the functions of sensing, controlling and annunciating so that intrusion attempts into areas covered by the system will be detected and reported with a minimum need for direct human observation. 3, fiche 4, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de détection des intrusions
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20intrusions
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IDS 1, fiche 4, Français, IDS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système anti-intrusion 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Dintrusion
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur le marché des systèmes anti-intrusion, on trouve principalement des détecteurs périmétriques (de choc, d'ouverture) et volumétriques de mouvement (hyperfréquence et ultra-sons ou détecteurs actifs). 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20intrusions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Development through Sport
1, fiche 5, Anglais, International%20Development%20through%20Sport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 5, Anglais, IDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sport is a language that everyone understands, regardless of race or religion. International Development through Sport (IDS) uses this universal language to address social issues and improve the well being of people. Beginning its work in 1993, IDS operates in selected developing Commonwealth countries in Africa and the Caribbean. The power of sport is real. With the help of IDS, we've seen sport develop individuals, strengthen communities and build nations! 2, fiche 5, Anglais, - International%20Development%20through%20Sport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Développement international par le sport
1, fiche 5, Français, D%C3%A9veloppement%20international%20par%20le%20sport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 5, Français, DIS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sport est un langage que tout le monde comprend, peu importe la race ou la religion. Le Développement international par le sport (DIS) utilise ce langage universel pour adresser les problèmes sociaux et améliorer la qualité de vie. Ayant débuté son travail en 1993, DIS opère dans certains pays du Commonwealth en Afrique et aux Caraïbes. La force du sport est bien réelle. Avec l'aide du DIS, nous avons vu le sport comme agent de développement d'individu, ce qui a renforcé les communautés et construit les nations! 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9veloppement%20international%20par%20le%20sport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Internet directory server
1, fiche 6, Anglais, Internet%20directory%20server
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 6, Anglais, IDS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serveur d'annuaire Internet
1, fiche 6, Français, serveur%20d%27annuaire%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Integrated Delivery System 1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Delivery%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A network of organizations that provides or arranges to provide a continuum of services to a defined population and is willing to be held clinically accountable for the outcomes and the health status of the population served. 1, fiche 7, Anglais, - Integrated%20Delivery%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de prestation intégré
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 7, Français, SPI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un réseau d'organisations qui fournit ou qui prend les dispositions pour fournir un continuum de services à une population ciblée et qui accepte la responsabilité - sur le plan clinique - des résultats et aussi, de l'état de santé de ladite population. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Development Strategy
1, fiche 8, Anglais, International%20Development%20Strategy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 8, Anglais, IDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stratégie internationale du développement
1, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gie%20internationale%20du%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nations unies 1, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gie%20internationale%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia internacional del desarrollo
1, fiche 8, Espagnol, Estrategia%20internacional%20del%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interdisciplinary scientist
1, fiche 9, Anglais, interdisciplinary%20scientist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 9, Anglais, IDS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An individual selected by the project and/or the peer review process who is responsible for conducting investigations requiring analysis, interpretation, and use of data which crosses instrument and discipline boundaries. 2, fiche 9, Anglais, - interdisciplinary%20scientist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scientifique interdisciplinaire
1, fiche 9, Français, scientifique%20interdisciplinaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- scientifique pluridisciplinaire 1, fiche 9, Français, scientifique%20pluridisciplinaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scientifique spécialisé dans un domaine mais ayant accès aux données de toutes les expériences menées sur Rosetta, ce qui permettra le recoupement des résultats et leur enrichissement. 1, fiche 9, Français, - scientifique%20interdisciplinaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Integrated Dynamic System
1, fiche 10, Anglais, Integrated%20Dynamic%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 10, Anglais, IDS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Advanced Light Helicopter. ...Integrated Dynamic System offers low vulnerability, increased safety and reliability. 3, fiche 10, Anglais, - Integrated%20Dynamic%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système IDS
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20IDS
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système dynamique intégré (IDS) 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20dynamique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%28IDS%29
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Systems 1, fiche 11, Anglais, Information%20Delivery%20Systems
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Information Delivery System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Systèmes de traitement et de diffusion de l'information
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20et%20de%20diffusion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- STDI 1, fiche 11, Français, STDI
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Informatique PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20et%20de%20diffusion%20de%20l%27information
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Système de traitement et de diffusion de l'information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Drifting Station
1, fiche 12, Anglais, International%20Drifting%20Station
international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 12, Anglais, IDS
international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- International Drifting Station
1, fiche 12, Français, International%20Drifting%20Station
international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IDS 1, fiche 12, Français, IDS
international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Estación internacional a la deriva
1, fiche 12, Espagnol, Estaci%C3%B3n%20internacional%20a%20la%20deriva
nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Toxicology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Inventory of Drinking Situations 1, fiche 13, Anglais, Inventory%20of%20Drinking%20Situations
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Toxicologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Liste des occasions de consommation d'alcool
1, fiche 13, Français, Liste%20des%20occasions%20de%20consommation%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Fondation de la recherche sur la toxicomanie. 1, fiche 13, Français, - Liste%20des%20occasions%20de%20consommation%20d%27alcool
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integrated data store
1, fiche 14, Anglais, integrated%20data%20store
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 14, Anglais, IDS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- integrated data storage 2, fiche 14, Anglais, integrated%20data%20storage
- integrated storage 3, fiche 14, Anglais, integrated%20storage
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... common use of data in several administrative processes, data sharing by different agencies and recombination of data into packages. 2, fiche 14, Anglais, - integrated%20data%20store
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stockage intégré des données
1, fiche 14, Français, stockage%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
utilisation commune pour plusieurs opérations administratives, partage des données par divers organismes et leur combinaison dans des ensembles de données. 1, fiche 14, Français, - stockage%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Services
1, fiche 15, Anglais, Information%20Delivery%20Services
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 15, Anglais, IDS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Established by the Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) of Public Works and Government Services Canada to manage both Publiservice, the primary Federal Government Intranet site and the Canada Site, the world's Internet window on the Government of Canada. IDS also develops and manages Internet sites for other Federal Government organizations. 1, fiche 15, Anglais, - Information%20Delivery%20Services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Services de distribution de l'information
1, fiche 15, Français, Services%20de%20distribution%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDI 2, fiche 15, Français, SDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Établis par les Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour gérer Publiservice, le site intranet principal du gouvernement fédéral et le Site du Canada, une fenêtre ouverte sur le gouvernement du Canada. De plus, les SDI développent et gèrent des sites Internet pour d'autres groupes du gouvernement fédéral. 1, fiche 15, Français, - Services%20de%20distribution%20de%20l%27information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Services Business Unit 1, fiche 16, Anglais, Information%20Delivery%20Services%20Business%20Unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité fonctionnelle Services de distribution de l'information
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20fonctionnelle%20Services%20de%20distribution%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 16, Français, SDI
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Dostoevsky Society
1, fiche 17, Anglais, International%20Dostoevsky%20Society
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 17, Anglais, IDS
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- International Dostoïevsky Society
1, fiche 17, Français, International%20Dosto%C3%AFevsky%20Society
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IDS 1, fiche 17, Français, IDS
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Dendrology Society
1, fiche 18, Anglais, International%20Dendrology%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 18, Anglais, IDS
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Union internationale de dendrologie
1, fiche 18, Français, Union%20internationale%20de%20dendrologie
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Information Development System 1, fiche 19, Anglais, Information%20Development%20System
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système d'élaboration de l'information 1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9laboration%20de%20l%27information
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre canadien de gestion. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9laboration%20de%20l%27information
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery System 1, fiche 20, Anglais, Information%20Delivery%20System
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de prestation de renseignements 1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20de%20renseignements
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Affaires des anciens combattants (AAC). 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20de%20renseignements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- information display system 1, fiche 21, Anglais, information%20display%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble d'affichage et d'impression
1, fiche 21, Français, ensemble%20d%27affichage%20et%20d%27impression
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- integrated display system
1, fiche 22, Anglais, integrated%20display%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 22, Anglais, IDS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- combiné de visualisation
1, fiche 22, Français, combin%C3%A9%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dispositif de visualisation intégrée 2, fiche 22, Français, dispositif%20de%20visualisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'appellation "combiné de visualisation" correspond à un ensemble mécanique unique regroupant un viseur tête haute et un écran tête basse. Les imageries tête haute sont présentées collimatées, les imageries tête basse peuvent être collimatées ou focalisées dans un plan fixe. 1, fiche 22, Français, - combin%C3%A9%20de%20visualisation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exposé donné par B. Simon, Avions Marcel Dassault-Breguet Aviation, dans le cadre du "45th Agard Avionics Symposium", Ottawa, 1983. 1, fiche 22, Français, - combin%C3%A9%20de%20visualisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


