TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDSL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Day of Sign Languages
1, fiche 1, Anglais, International%20Day%20of%20Sign%20Languages
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDSL 2, fiche 1, Anglais, IDSL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Day of Sign Languages is an unique opportunity to support and protect the linguistic identity and cultural diversity of all deaf people and other sign language users. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Day%20of%20Sign%20Languages
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
International Day of Sign Languages (IDSL) is celebrated annually across the world on September 23 every year along with International Week of the Deaf. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Day%20of%20Sign%20Languages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée internationale des langues des signes
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JILS 2, fiche 1, Français, JILS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des langues des signes est une occasion unique de soutenir et de protéger l'identité linguistique et la diversité culturelle de toutes les personnes sourdes et malentendantes, ainsi que l'ensemble des personnes qui utilisent la langue des signes. 3, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 19 décembre 2017, l'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré le 23 septembre Journée internationale des langues des signes (JILS). 2, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ISDN digital subscriber line
1, fiche 2, Anglais, ISDN%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDSL 2, fiche 2, Anglais, IDSL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ISDN DSL 3, fiche 2, Anglais, ISDN%20DSL
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of DSL [digital subscriber line] that uses ISDN [integrated services digital network] transmission technology to deliver data at 128kbps into an IDSL "modem bank" connected to a router. 4, fiche 2, Anglais, - ISDN%20digital%20subscriber%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne d'abonné numérique RNIS
1, fiche 2, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20RNIS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IDSL 2, fiche 2, Français, IDSL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne d'accès numérique RNIS 3, fiche 2, Français, ligne%20d%27acc%C3%A8s%20num%C3%A9rique%20RNIS
nom féminin
- ligne IDSL 3, fiche 2, Français, ligne%20IDSL
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie de transmission RNIS qui transmet des données à 128 Kbps (symétrique) à une «banque modem» IDSL connectée à un routeur. 1, fiche 2, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20RNIS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RNIS : réseau numérique à intégration de services. 2, fiche 2, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20RNIS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


