TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IF [12 fiches]

Fiche 1 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Publication and Bookselling
  • Scientific Research
CONT

The Journal Impact Factor (JIF) is a measure that provides a ratio of citations to a journal in a given year to the citable items in the prior two years.

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Édition et librairie
  • Recherche scientifique
DEF

Indicateur bibliométrique relatif à un périodique, correspondant au nombre de fois où les articles qui y sont publiés sont cités, rapporté au nombre total des articles publiés dans ce périodique, au cours d'une période donnée.

CONT

L'indice de citations peut s'étendre, selon la discipline, à d'autres types de productions scientifiques telles que des ouvrages collectifs, des bases de données ou des corpus.

OBS

indice de citations; facteur d'impact; FI : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

An eating pattern where [one cycles] between periods of eating and fasting.

CONT

... a growing body of research suggests that the timing of the fast is key, and can make IF a more realistic, sustainable, and effective approach for weight loss, as well as for diabetes prevention.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

[...] le jeûne intermittent, où on alterne des journées d'alimentation normale avec des journées très réduites en calories ou de jeûne complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Periodo en el que se alternan fases de ayuno y alimentación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception
DEF

A frequency occurring at an intermediary stage in a frequency-conversion process.

OBS

A receiver may use more than one frequency conversion and so have several intermediate frequencies.

OBS

intermediate frequency; IF: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

intermediate frequency; IF: designations standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio
DEF

Fréquence située à une étape intermédiaire du processus de conversion des fréquences.

OBS

Un récepteur peut effectuer plusieurs étapes de conversion de fréquence et donc avoir plusieurs fréquences intermédiaires.

OBS

fréquence intermédiaire; FI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

fréquence intermédiaire : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Frecuencia en la que se transforma la frecuencia portadora de la señal.

OBS

En recepción superheterodina; cuando hay más de un cambio de frecuencia, las frecuencias intermedias sucesivas se denominan primera, segunda, etc. frecuencia intermedia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Source : Accord sur les revendications territoriales du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Scientific Research
OBS

A Canada Foundation for Innovation fund.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Recherche scientifique
OBS

Fonds de la Fondation canadienne pour l'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
DEF

The fix at which an aircraft enters the intermediate approach segment of an instrument approach procedure (IAP).

OBS

intermediate approach fix; intermediate fix; IF: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Repère où l'aéronef pénètre dans le segment d'approche intermédiaire d'une procédure d'approche aux instruments (IAP).

OBS

repère d'approche intermédiaire; repère intermédiaire; IF : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Ayuda para la navegación aérea
OBS

punto de referencia de aproximación intermedia: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Any of a class of protein factors which are requisite for the formation of the initiation complex and the initiation of mRNA translation (elongation factor; termination factor; interference factor).

OBS

In the presence of these factors (which belong to the translation factors), ribosomes bind to specific ribosome binding sites on mRNA which correspond to the initiation sites for polypeptide synthesis. In their absence, the mRNA cannot be translated.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Protéine dont la présence est nécessaire pour que l'ARN-m se fixe à la petite sous-unité ribosomique immédiatement avant que commencent la lecture du message et la synthèse de la protéine.

OBS

On connaît [par exemple] trois facteurs différents et successifs chez E. coli, F3 (PM : 30 000) fixe la sous-unité 30 S à l'ARN-m; F1 (PM : 8 000) se combine au complexe N-formyle-méthionine-ARN-t et permet son association au 30 S; F2 (PM : 75 000) moins connu serait impliqué dans la fixation de l'aminoacyl-ARN-t et fixe le GTP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proteína soluble necesaria para el inicio de la traducción.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A clarity grade which describes a diamond without internal imperfections or flaws but with minor surface blemishes such as scratches, small naturals, etc.

OBS

loupe clean: FL (flawless) and IF (internally flawless) in the GIA (Gemological Institute of America) system corresponds to LC in the IDC (International Diamond Council) and HRD (Hoge Raad voor Diamant) system.

Terme(s)-clé(s)
  • loupe-clean

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Désignation de pureté pour les diamants sans inclusions, mais qui présentent toutefois des défauts de surface mineurs.

CONT

En avril 1995, toujours chez Christie, un diamant bleu de 13,49 carats, pur à la loupe, s'est vendu pour la somme de 7,48 millions de dollars américains (environ 550 000 $ US le carat).

OBS

Les degrés FL (sans défaut) et IF (pur à la loupe) dans le système du GIA (Gemological Institute of America) correspondent au degré LC du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telegraphic Networks and Operations

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
OBS

téléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :