TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IF-THEN RULE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- if-then rule
1, fiche 1, Anglais, if%2Dthen%20rule
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- if-then statement 1, fiche 1, Anglais, if%2Dthen%20statement
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true 1, fiche 1, Anglais, - if%2Dthen%20rule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
if-then rule; if-then statement: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - if%2Dthen%20rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règle conditionnelle
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- règle «si...alors» 1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20%C2%ABsi%2E%2E%2Ealors%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
règle de la logique formelle qui comprend une partie «si» représentant la condition et une partie «alors» représentant l'action à entreprendre lorsque la partie «si» est vraie 1, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règle conditionnelle; règle «si...alors» : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- production rule
1, fiche 2, Anglais, production%20rule
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- condition-action rule 2, fiche 2, Anglais, condition%2Daction%20rule
correct
- condition-action statement 3, fiche 2, Anglais, condition%2Daction%20statement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An if-then rule for representing knowledge in a rule-based system. 4, fiche 2, Anglais, - production%20rule
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A production rule is a way of representing knowledge of the form: "If some condition is true then do some action", for example: "If you have a headache take an aspirin". 5, fiche 2, Anglais, - production%20rule
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Production rule: the term used by cognitive psychologists to describe an if-then rule. 6, fiche 2, Anglais, - production%20rule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
production rule: term standardized by ISO/IEC and CSA. 7, fiche 2, Anglais, - production%20rule
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- if-then rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle de production
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20de%20production
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règle si condition, alors action 2, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20si%20condition%2C%20alors%20action
correct, nom féminin
- règle condition-action 3, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20condition%2Daction
correct, nom féminin
- production 4, fiche 2, Français, production
correct, nom féminin
- règle situation-action 5, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20situation%2Daction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règle conditionnelle servant à la représentation des connaissances dans un système à base de règles. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les règles de production sont de la forme «si prémisses, alors conclusions». 7, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
règle de production : terme normalisé par ISO/CEI et CSA. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20de%20production
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- if-then statement
1, fiche 3, Anglais, if%2Dthen%20statement
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- if-then rule 1, fiche 3, Anglais, if%2Dthen%20rule
correct, normalisé
- premise-conclusion rule 2, fiche 3, Anglais, premise%2Dconclusion%20rule
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true. 3, fiche 3, Anglais, - if%2Dthen%20statement
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A statement of a relationship among a set of facts. The relationship may be definitional (e.g., if female and married, then wife), or heuristic (e.g., if cloudy, then take umbrella). 4, fiche 3, Anglais, - if%2Dthen%20statement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
if-then statement, if-then rule: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 3, Anglais, - if%2Dthen%20statement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle conditionnelle
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- règle si...alors 2, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20si%2E%2E%2Ealors
correct, nom féminin, normalisé
- règle prémisse-conclusion 3, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20pr%C3%A9misse%2Dconclusion
correct, nom féminin
- règle antécédent-conséquent 4, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20ant%C3%A9c%C3%A9dent%2Dcons%C3%A9quent
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relation entre un ensemble de faits. Elle comprend une partie gauche (prémisse ou pattern) et une partie droite (conséquence, conclusion ou action). 5, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Règle de la forme «si prémisses, alors conclusions». 3, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle conditionnelle, règle si...alors : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


