TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IFCC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Camping, Caravanning, & Motor Caravanning 1, fiche 1, Anglais, International%20Federation%20of%20Camping%2C%20Caravanning%2C%20%26%20Motor%20Caravanning
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Camping, Caravanning et Autocaravaning
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Camping%2C%20Caravanning%20et%20Autocaravaning
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FICC 2, fiche 1, Français, FICC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indirect fire control computer
1, fiche 2, Anglais, indirect%20fire%20control%20computer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFCC 1, fiche 2, Anglais, IFCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordinateur de conduite de tir indirect
1, fiche 2, Français, ordinateur%20de%20conduite%20de%20tir%20indirect
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OCTI 1, fiche 2, Français, OCTI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ordinateur de conduite de tir indirect; OCTI : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - ordinateur%20de%20conduite%20de%20tir%20indirect
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee of the Group of 77 on ECDC
1, fiche 3, Anglais, Intergovernmental%20Follow%2Dup%20and%20Coordination%20Committee%20of%20the%20Group%20of%2077%20on%20ECDC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFCC 2, fiche 3, Anglais, IFCC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee of the Group of 77 on ECDC
1, fiche 3, Français, Intergovernmental%20Follow%2Dup%20and%20Coordination%20Committee%20of%20the%20Group%20of%2077%20on%20ECDC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IFCC 2, fiche 3, Français, IFCC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Clinical Chemistry
1, fiche 4, Anglais, International%20Federation%20of%20Clinical%20Chemistry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IFCC 2, fiche 4, Anglais, IFCC
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Association of Clinical Biochemists 1, fiche 4, Anglais, International%20Association%20of%20Clinical%20Biochemists
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de chimie clinique
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20chimie%20clinique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FICC 2, fiche 4, Français, FICC
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


