TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IFCS [5 fiches]

Fiche 1 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

improved fire-control system; IFCS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

système de conduite de tir amélioré; IFCS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A primary fire control system which is a solid state computerized system coupled to an optical/laser sight.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Système principal de conduite du tir, composé d'un calculateur relié à un système de visée optique à laser.

OBS

système de conduite de tir intégré; SCTI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

Referred to also as Intergovernmental Chemical Safety Forum.

OBS

One of the "Priorities for Action" of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), as agreed in 1994, is that comprehensive guidelines for chemical legislation and enforcement should be elaborated as soon as possible, taking into account, inter alia, the principles of the 1990 ILO Chemicals Convention (No. 170).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
  • Normes et réglementation (Chimie)
OBS

L'une des «Priorités d'action» du Forum intergouvernemental sur la Sécurité chimique (FISC), comme il en a été convenu en 1994, est que des directives complètes pour l'établissement et l'application d'une législation sur les produits chimiques soient élaborées dès que possible, en tenant compte entre autres des principes de la convention de 1990 du BIT sur les produits chimiques (No. 170).

Terme(s)-clé(s)
  • FICSC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad
  • Normas y reglamentaciones (Química)
OBS

Una de las «Prioridades para la Acción» del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química [...], según se acordó en 1994, es que lo antes posible se elaborarán directrices generales para la legislación en materia de productos químicos y la forma de imponerla, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los principios del Convenio No 170 de la OIT relativo a los productos químicos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music (General)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique (Généralités)
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Música (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :