TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IFF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- Electromagnetism
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identification, friend or foe
1, fiche 1, Anglais, identification%2C%20friend%20or%20foe
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IFF 2, fiche 1, Anglais, IFF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system using electromagnetic transmissions to which equipment carried by friendly forces automatically responds, for example, by emitting pulses, thereby distinguishing themselves from enemy forces. 3, fiche 1, Anglais, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identification, friend or foe; IFF: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
identification, friend or foe; IFF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Électromagnétisme
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification, ami/ennemi
1, fiche 1, Français, identification%2C%20ami%2Fennemi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IFF 1, fiche 1, Français, IFF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identification ami/ennemi 2, fiche 1, Français, identification%20ami%2Fennemi
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- IFF 3, fiche 1, Français, IFF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- IFF 3, fiche 1, Français, IFF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des émissions électromagnétiques auxquelles le matériel transporté par des forces amies répond automatiquement, en émettant par exemple des impulsions, ce qui les distingue des forces ennemies. 2, fiche 1, Français, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identification ami/ennemi; IFF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
identification, ami/ennemi; IFF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- identification ami-ennemi
- identification ami ou ennemi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Electromagnetismo
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- identificación amigo o enemigo
1, fiche 1, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20amigo%20o%20enemigo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IFF 1, fiche 1, Espagnol, IFF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplean las transmisiones electromagnéticas al que responde automáticamente un equipo llevado por las fuerzas propias, por ejemplo: emitiendo unos impulsos que lo distinguen de las fuerzas enemigas. 1, fiche 1, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20amigo%20o%20enemigo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interchange file format
1, fiche 2, Anglais, interchange%20file%20format
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFF 1, fiche 2, Anglais, IFF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format de fichier d'échange
1, fiche 2, Français, format%20de%20fichier%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivalence operation
1, fiche 3, Anglais, equivalence%20operation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IF-AND-ONLY-IF operation 1, fiche 3, Anglais, IF%2DAND%2DONLY%2DIF%20operation
correct, normalisé
- IFF 1, fiche 3, Anglais, IFF
correct, normalisé
- IFF 1, fiche 3, Anglais, IFF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have the same Boolean value 1, fiche 3, Anglais, - equivalence%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equivalence operation; IF-AND-ONLY-IF operation; IFF: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Anglais, - equivalence%20operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équivalence logique
1, fiche 3, Français, %C3%A9quivalence%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la même valeur booléenne 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quivalence%20logique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
équivalence logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quivalence%20logique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equivalence operation
1, fiche 4, Anglais, equivalence%20operation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- if and only if operation 2, fiche 4, Anglais, if%20and%20only%20if%20operation
correct, normalisé
- IFF 3, fiche 4, Anglais, IFF
correct, normalisé
- IFF 3, fiche 4, Anglais, IFF
- biconditional operation 4, fiche 4, Anglais, biconditional%20operation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have the same Boolean value. 5, fiche 4, Anglais, - equivalence%20operation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equivalence operation; if and only if operation; IFF: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 6, fiche 4, Anglais, - equivalence%20operation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- exclusive-NOR
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équivalence logique
1, fiche 4, Français, %C3%A9quivalence%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identité logique 2, fiche 4, Français, identit%C3%A9%20logique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la même valeur booléenne. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quivalence%20logique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équivalence logique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9quivalence%20logique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación de equivalencia
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20equivalencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- operación si y solamente si 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20si%20y%20solamente%20si
correct, nom féminin
- operación bicondicional 3, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20bicondicional
correct, nom féminin
- operación de si y sólo si 4, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20si%20y%20s%C3%B3lo%20si
correct, nom féminin
- equivalencia lógica 3, fiche 4, Espagnol, equivalencia%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
- operación única y exclusivamente si ... 5, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20%C3%BAnica%20y%20exclusivamente%20si%20%2E%2E%2E
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole diádica cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si y solamente si los operandos tienen el mismo valor de Boole. 2, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20equivalencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Flying Farmers
1, fiche 5, Anglais, International%20Flying%20Farmers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IFF 1, fiche 5, Anglais, IFF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Flying Farmers
1, fiche 5, Français, International%20Flying%20Farmers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IFF 1, fiche 5, Français, IFF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Open-Ended Intergovernmental Forum on Forests 1, fiche 6, Anglais, Special%20Open%2DEnded%20Intergovernmental%20Forum%20on%20Forests
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- IFF
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Instance intergouvernementale spéciale à composition non limitée sur les fôrets
1, fiche 6, Français, Instance%20intergouvernementale%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20sur%20les%20f%C3%B4rets
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : 19e Session extraordinaire de l'AGNU [Assemblée générale des Nations Unies]. 1, fiche 6, Français, - Instance%20intergouvernementale%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20sur%20les%20f%C3%B4rets
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de terminologie de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 6, Français, - Instance%20intergouvernementale%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20sur%20les%20f%C3%B4rets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


