TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IFSS [4 fiches]

Fiche 1 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

The Gander aeronautical station that mainly provides communication and information service for international flights.

OBS

international flight service station; IFSS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Station aéronautique de Gander qui fournit principalement un service de communication et d’information aux vols internationaux.

OBS

station d'information de vol internationale; IFSS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Regulations and Standards (Food)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

FAO.

Terme(s)-clé(s)
  • IFSS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • PIAE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to as International Sled Dog Racing Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :