TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IFTC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- irradiated fuel transport cask
1, fiche 1, Anglais, irradiated%20fuel%20transport%20cask
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- irradiated fuel transportation cask 2, fiche 1, Anglais, irradiated%20fuel%20transportation%20cask
correct
- IFTC 2, fiche 1, Anglais, IFTC
correct
- IFTC 2, fiche 1, Anglais, IFTC
- spent fuel transport cask 3, fiche 1, Anglais, spent%20fuel%20transport%20cask
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- château de transport pour combustible irradié
1, fiche 1, Français, ch%C3%A2teau%20de%20transport%20pour%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- château de combustibles irradiés 2, fiche 1, Français, ch%C3%A2teau%20de%20combustibles%20irradi%C3%A9s
correct, nom masculin
- emballage de transport de combustible irradié 3, fiche 1, Français, emballage%20de%20transport%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d'installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. Le combustible transféré à partir des sites existants serait livré dans des châteaux transportables par route. Le combustible irradié venant des réacteurs ontariens serait expédié dans un « Irradiated Fuel Transportation Cask (IFTC) » (château de transport pour combustible irradié). Le combustible stocké dans des paniers (EACL, Hydro-Québec et Énergie Nouveau-Brunswick) serait transporté dans des châteaux conçus pour recevoir trois paniers. 1, fiche 1, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport%20pour%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Council for Film Television and Audiovisual Communication
1, fiche 2, Anglais, International%20Council%20for%20Film%20Television%20and%20Audiovisual%20Communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFTC 1, fiche 2, Anglais, IFTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Film and Television Council 2, fiche 2, Anglais, International%20Film%20and%20Television%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titles reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Council%20for%20Film%20Television%20and%20Audiovisual%20Communication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil international du cinéma, de la télévision et de la communication audiovisuelle
1, fiche 2, Français, Conseil%20international%20du%20cin%C3%A9ma%2C%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20la%20communication%20audiovisuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CICT 1, fiche 2, Français, CICT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil international du cinéma et de la télévision 2, fiche 2, Français, Conseil%20international%20du%20cin%C3%A9ma%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 2, Français, - Conseil%20international%20du%20cin%C3%A9ma%2C%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20la%20communication%20audiovisuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional del Cine, la Televisión y la Comunicación Audiovisual
1, fiche 2, Espagnol, Consejo%20Internacional%20del%20Cine%2C%20la%20Televisi%C3%B3n%20y%20la%20Comunicaci%C3%B3n%20Audiovisual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CICT 2, fiche 2, Espagnol, CICT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 3, fiche 2, Espagnol, - Consejo%20Internacional%20del%20Cine%2C%20la%20Televisi%C3%B3n%20y%20la%20Comunicaci%C3%B3n%20Audiovisual
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated flight trajectory control 1, fiche 3, Anglais, integrated%20flight%20trajectory%20control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion intégrée de la trajectoire de vol
1, fiche 3, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20trajectoire%20de%20vol
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GITV 2, fiche 3, Français, GITV
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


