TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IGG (S-TS) [1 fiche]

Fiche 1 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

... some human sera contained antibodies that were still able to sensitize the skin of monkeys after heating the serum for 2 hours at 56 degrees C. Moreover, maximal sensitization with these sera was accomplished approximately 2 hours after injection and persisted for less than 24 hours, whereas sensitization by IgE antibodies was optimal after 24 hours and persisted for several weeks. The heat-stable anaphylactic antibody was not removed from the serum by absorption with immunosorbent-bound anti-IgE. Accordingly, the name "short-term sensitization IgG, IgG (S-TS) was introduced to distinguish these antibodies from IgE antibodies.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Les IgG STS (short term sensitizing) sont des anticorps spécifiques appartenant au sous-groupe des IgG 4. Pour Pepys, leur intervention devrait être soupçonnée chez l'homme lorsque les prick-tests sont négatifs et que seules les intradermoréactions sont positives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :