TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IIBA [4 fiches]

Fiche 1 2024-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

A formal agreement that lays out a project between an Inuit community and a corporate or government entity.

OBS

This agreement explains the positive and negative impacts of a particular project on Inuit and clarifies how the associated Inuit community stands to benefit.

Terme(s)-clé(s)
  • Inuit Impacts and Benefits Agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Operations Research and Management
  • Labour Relations
DEF

... a non-profit professional association serving the growing field of business analysis[, it] supports the recognition of the profession, and works to maintain global standards for the ongoing development of the practice and certifications [through professional development and career resources, networking and volunteer opportunities.]

OBS

International Institute of Business Analysis; IIBA: trademark of International Institute of Business Analysis. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Relations du travail
DEF

[…] est un organisme à but non lucratif qui fait la promotion de l'analyse d'affaires à travers un réseau mondial de membres, sections, corporations et partenaires.

OBS

International Institute of Business Analysis; IIBA : marque de commerce d'International Institute of Business Analysis. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :