TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IICC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Intelligence Coordination Centre 1, fiche 1, Anglais, International%20Intelligence%20Coordination%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Intelligence Co-ordination Centre
- International Intelligence Coordination Center
- International Intelligence Co-ordination Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de coordination des renseignements internationaux
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20coordination%20des%20renseignements%20internationaux
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCRI 1, fiche 1, Français, CCRI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Immunization Coordination Committee 1, fiche 2, Anglais, Inter%2DAgency%20Immunization%20Coordination%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Includes the European Union, other European Governments, USAID, Japan, the World Bank, NGOs [Non-Governmental Organizations], and UN agencies. 1, fiche 2, Anglais, - Inter%2DAgency%20Immunization%20Coordination%20Committee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Interagency Immunization Coordination Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité interorganisations de coordination des vaccinations
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20interorganisations%20de%20coordination%20des%20vaccinations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Interinstitucional de Coordinación de la Inmunización
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Interinstitucional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20Inmunizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Institute for Study and Research in the Field of Commercial Competition
1, fiche 3, Anglais, International%20Institute%20for%20Study%20and%20Research%20in%20the%20Field%20of%20Commercial%20Competition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IICC 1, fiche 3, Anglais, IICC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut international d'étude et de documentation en matière de concurrence commerciale
1, fiche 3, Français, Institut%20international%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20documentation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20commerciale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IICC 1, fiche 3, Français, IICC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


