TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IIPH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institute of Indigenous Peoples' Health
1, fiche 1, Anglais, Institute%20of%20Indigenous%20Peoples%27%20Health
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IIPH 2, fiche 1, Anglais, IIPH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Institute of Aboriginal Peoples' Health 3, fiche 1, Anglais, Institute%20of%20Aboriginal%20Peoples%27%20Health
ancienne désignation, correct
- IAPH 3, fiche 1, Anglais, IAPH
correct
- IAPH 3, fiche 1, Anglais, IAPH
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Institute of Indigenous Peoples' Health (IIPH) fosters the advancement of a national health research agenda to improve and promote the health of First Nations, Inuit and Métis peoples in Canada, through research, knowledge translation and capacity building. The Institute's pursuit of research excellence is enhanced by respect for community research priorities and Indigenous knowledge, values and cultures. 4, fiche 1, Anglais, - Institute%20of%20Indigenous%20Peoples%27%20Health
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Peoples' Health Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut de la santé des Autochtones
1, fiche 1, Français, Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 1, Français, ISA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Institut de la santé des Autochtones (ISA) favorise l'avancement d'un programme national de recherche en santé pour améliorer et promouvoir la santé des Premières Nations, des Inuits et des Métis du Canada, par la recherche, l'application des connaissances et le renforcement des capacités. L'Institut poursuit l'excellence en recherche en respectant les priorités de recherche communautaire et les connaissances, valeurs et cultures autochtones. 2, fiche 1, Français, - Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Administración (Pueblos indígenas)
- Establecimientos de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Salud para la Población Aborigen
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20de%20Salud%20para%20la%20Poblaci%C3%B3n%20Aborigen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20de%20Salud%20para%20la%20Poblaci%C3%B3n%20Aborigen
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


