TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IISS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Institute for Strategic Studies
1, fiche 1, Anglais, International%20Institute%20for%20Strategic%20Studies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IISS 2, fiche 1, Anglais, IISS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Institute for Strategic Studies 3, fiche 1, Anglais, Institute%20for%20Strategic%20Studies
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IISS is the primary source of accurate, objective information on international strategic issues for politicians and diplomats, foreign affairs analysts, international business, economists, the military, defence commentators, journalists, academics and the informed public. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Institute%20for%20Strategic%20Studies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut international d'études stratégiques
1, fiche 1, Français, Institut%20international%20d%27%C3%A9tudes%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Institut d'études stratégiques 2, fiche 1, Français, Institut%20d%27%C3%A9tudes%20strat%C3%A9giques
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Estudios Estratégicos
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Estudios%20Estrat%C3%A9gicos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IISS 1, fiche 1, Espagnol, IISS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IISS: por su sigla en inglés (International Institute for Strategic Studies). 2, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Estudios%20Estrat%C3%A9gicos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Institute for the Science of Sintering
1, fiche 2, Anglais, International%20Institute%20for%20the%20Science%20of%20Sintering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IISS 2, fiche 2, Anglais, IISS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Team for Studying Sintering 1, fiche 2, Anglais, International%20Team%20for%20Studying%20Sintering
ancienne désignation, correct
- ITS 2, fiche 2, Anglais, ITS
ancienne désignation, correct, international
- ITS 2, fiche 2, Anglais, ITS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Institute for the Science of Sintering
1, fiche 2, Français, International%20Institute%20for%20the%20Science%20of%20Sintering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IISS 2, fiche 2, Français, IISS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- International Team for Stydying Sintering 1, fiche 2, Français, International%20Team%20for%20Stydying%20Sintering
ancienne désignation, correct
- ITS 2, fiche 2, Français, ITS
ancienne désignation, correct
- ITS 2, fiche 2, Français, ITS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Institut international pour la science de frittage (non officiel) 1, fiche 2, Français, - International%20Institute%20for%20the%20Science%20of%20Sintering
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


