TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IJMS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim JTIDS message specification
1, fiche 1, Anglais, interim%20JTIDS%20message%20specification
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IJMS 2, fiche 1, Anglais, IJMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
JTIDS: Joint Tactical Information Data System. 3, fiche 1, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A secure, line of sight, half-duplex, netted link supporting both voice and data communications for JTIDS users. 4, fiche 1, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IJMS provides the means to exchange digital information between aircraft and land-based units. IJMS is jam resistant and will be used as the interim link until TADIL-J [tactical digital information link J] is fully fielded. 4, fiche 1, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
interim JTIDS message specification; IJMS: designations removed from NATOTerm in 2021. 3, fiche 1, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- interim joint tactical information data system message specification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécification provisoire de message JTIDS
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IJMS 2, fiche 1, Français, IJMS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
JTIDS : système interarmées de diffusion des informations tactiques. 3, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
spécification provisoire de message JTIDS; IJMS : désignations retirées de TermOTAN en 2021. 3, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spécification provisoire de message du système interarmées de diffusion des informations tactiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interim JTIDS message standard
1, fiche 2, Anglais, interim%20JTIDS%20message%20standard
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IJMS 1, fiche 2, Anglais, IJMS
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JTIDS: joint tactical information distribution system 1, fiche 2, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20standard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme de message provisoire JTIDS
1, fiche 2, Français, norme%20de%20message%20provisoire%20JTIDS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IJMS 1, fiche 2, Français, IJMS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JTIDS : système interarmées de diffusion des informations tactiques 1, fiche 2, Français, - norme%20de%20message%20provisoire%20JTIDS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


