TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IKE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information and Knowledge Exchange
1, fiche 1, Anglais, Information%20and%20Knowledge%20Exchange
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IKE 2, fiche 1, Anglais, IKE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At AT&T Global Services, for example, the sales force was frustrated over their inability to get timely information that they could use in meetings with current and potential customers. The solution to this was the creation of IKE (Information and Knowledge Exchange), an intranet that provides product and industry information. IKE was originally intended to serve around 4,000 salespeople. As of early 1999, the application was being used by more than 14,000. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20and%20Knowledge%20Exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau IKE
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20IKE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau interne IKE 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20interne%20IKE
proposition, nom masculin
- intranet IKE 2, fiche 1, Français, intranet%20IKE
proposition, nom masculin
- communauté du savoir IKE 2, fiche 1, Français, communaut%C3%A9%20du%20savoir%20IKE
proposition, nom féminin
- communauté IKE 2, fiche 1, Français, communaut%C3%A9%20IKE
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de información y conocimiento
1, fiche 1, Espagnol, intercambio%20de%20informaci%C3%B3n%20y%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ike
1, fiche 2, Anglais, Ike
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A South American Indian language 1, fiche 2, Anglais, - Ike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ike
1, fiche 2, Français, ike
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue indienne de l'Amérique du Sud 1, fiche 2, Français, - ike
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


