TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILLEGITIMATE CROSS OVER [1 fiche]

Fiche 1 2026-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A recombinational event that involves recombining sites that are misaligned, and nonreciprocal recombinant chromosomes are formed as a result.

CONT

Misalignment of homologous chromosomes during prophase I of meiosis can lead to unequal crossing over. Following an unequal crossing over event one of the resulting chromosomes will get an insertion and the other a deletion ... Thus, unequal crossing over is a ... mutation mechanism that causes insertions and deletions (in addition to replication slippage). Homologous chromosomes align due to sequence similarity, but misalignment may occur when the chromosomes carry non-homologous repeated sequences.

Terme(s)-clé(s)
  • unequal crossover
  • illegitimate crossover
  • illegitimate cross over

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Pendant plusieurs décennies, il fut accepté que seuls trois mécanismes pouvaient expliquer l'apparition de nouveaux gènes dans un génome. Le plus simple, et le premier identifié, consiste en la duplication d'un gène par enjambement inégal («unequal crossing-over»), qui produit deux copies filles à partir d'un gène préexistant [...] À l'origine identiques, ces copies accumulent au cours de l'évolution des mutations qui entraînent peu à peu la divergence des séquences des protéines codées.

OBS

enjambement : Échange de segments d'ADN qui se produit au cours de la méiose entre deux chromosomes homologues ou au cours d'une mitose entre deux chromosomes homologues ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proceso meiótico anómalo, en el que una cromátida contiene una duplicación y la otra, una deleción.

OBS

Se suele producir en regiones que contienen secuencias repetidas de ADN, donde es menor la precisión de la meiosis.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :