TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILLUMINATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lighting
- Architectural Design
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- illumination
1, fiche 1, Anglais, illumination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lighting up of a building, town, etc. (now usually in a decorative way, with coloured lights arranged in artistic designs, etc.), in token of festivity or rejoicing. 2, fiche 1, Anglais, - illumination
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
National illumination initiative. On May 6 and 7, 2023, federal buildings in Canada's Capital Region and landmarks elsewhere across the country are invited to light up in emerald-green to celebrate His Majesty's Coronation. Illuminations will also be conducted in the United Kingdom, as well as other Commonwealth nations, on May 7. 3, fiche 1, Anglais, - illumination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éclairage
- Conception architecturale
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- illumination
1, fiche 1, Français, illumination
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Initiative d'illumination nationale. Les 6 et 7 mai 2023, les édifices fédéraux dans la région de la capitale du Canada et des sites d'intérêt ailleurs au pays sont invités à s'illuminer en vert émeraude afin de célébrer le couronnement de Sa Majesté. Des illuminations auront aussi lieu le 7 mai au Royaume-Uni et dans d'autres pays du Commonwealth. 1, fiche 1, Français, - illumination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Diseño arquitectónico
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- iluminación
1, fiche 1, Espagnol, iluminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La iluminación de monumentos y fachadas emblemáticas de la ciudad es posible gracias a que al proyecto de iluminación led se le sumó la telegestión. Esta tecnología permite programar de forma remota y anticipada las iluminaciones temáticas, con variaciones de intensidad y color, en conmemoración de fechas nacionales de países o aniversarios […] 1, fiche 1, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- illumination
1, fiche 2, Anglais, illumination
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- illum 2, fiche 2, Anglais, illum
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... this includes information operations and non-lethal artillery munitions, such as, illumination, smoke, pamphlet or carbon fibre strips. 3, fiche 2, Anglais, - illumination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
illumination; illum: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - illumination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclairage
1, fiche 2, Français, %C3%A9clairage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- éclair 1, fiche 2, Français, %C3%A9clair
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éclairage; éclair : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9clairage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- iluminación
1, fiche 2, Espagnol, iluminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Physics
- Optics
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- illuminance
1, fiche 3, Anglais, illuminance
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- illumination 2, fiche 3, Anglais, illumination
correct, voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the luminous flux incident on an infinitesimal element of a surface containing the point under consideration, by the area of that element. 3, fiche 3, Anglais, - illuminance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Illuminance (usually 'E' in formulas) is the total amount of visible light illuminating (incident upon) a point on a surface from all directions above the surface. This "surface" can be a physical surface or an imaginary plane. Therefore illuminance is equivalent to irradiance weighted with the response curve of the human eye. 4, fiche 3, Anglais, - illuminance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard unit for illuminance is Lux (lx) which is lumens per square meter (lm/m²). There are several older units of illuminance: footcandle: 1 fc = 10.764 lx; phot: 1 ph = 10 000 lx. Typical illuminance values are: 1 lx = full moon; 10 lx = street lighting; 100-1 000 lx = workspace lighting; 10 000 lx = surgery lighting; 100 000 lx = plain sunshine. 4, fiche 3, Anglais, - illuminance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Illumination" is a deprecated term for "illuminance". 4, fiche 3, Anglais, - illuminance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
illuminance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 3, Anglais, - illuminance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Optique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 3, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclairement 2, fiche 3, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin
- Er 3, fiche 3, Français, Er
voir observation
- Er 3, fiche 3, Français, Er
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux lumineux reçu par un élément infinitésimal d'une surface entourant le point considéré, par l'aire de cet élément. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de l'éclairement est Er. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les unités du Système international (SI) : [...] l'éclairement lumineux E, dont l'unité est le lux (lm/m²) [...] 5, fiche 3, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
éclairement lumineux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 3, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Óptica
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- iluminancia
1, fiche 3, Espagnol, iluminancia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo luminoso incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado por el área de dicho elemento. 1, fiche 3, Espagnol, - iluminancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
- Publication and Bookselling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- illumination
1, fiche 4, Anglais, illumination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A printed] or hand applied decoration in different colour of initial letter, chapter heads, tail pieces, vignettes, etc. 2, fiche 4, Anglais, - illumination
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Illumination in a manuscript. 3, fiche 4, Anglais, - illumination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
- Édition et librairie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enluminure
1, fiche 4, Français, enluminure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lettre ornée ou peinture de petites dimensions illustrant les feuillets d'un livre ou d'un manuscrit. 2, fiche 4, Français, - enluminure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enluminure sur un manuscrit. 3, fiche 4, Français, - enluminure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On retrouve surtout cet ornement dans les manuscrits du Moyen-Âge, les livres d'heures et les ouvrages religieux. 2, fiche 4, Français, - enluminure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Lighting (Construction)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- illuminance
1, fiche 5, Anglais, illuminance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- illumination 2, fiche 5, Anglais, illumination
correct
- luminous flux density 3, fiche 5, Anglais, luminous%20flux%20density
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the amount of light reaching a surface. 4, fiche 5, Anglais, - illuminance
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The luminous influx received per unit area. 5, fiche 5, Anglais, - illuminance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Éclairage (Construction)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 5, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éclairement 2, fiche 5, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] flux lumineux reçu par unité de surface. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il [flux lumineux] s'exprime en lux (lx). Le lux est l'unité d'éclairement lumineux d'un récepteur situé dans un faisceau lumineux homogène donnant un flux de un lumen par mètre carré et orienté perpendiculairement aux rayons. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
éclairement lumineux; éclairement : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Iluminación (Construcción)
- Gráficos de computadora
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- iluminación
1, fiche 5, Espagnol, iluminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- illumination 1, fiche 6, Anglais, illumination
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Illumination due to solar radiation. 2, fiche 6, Anglais, - illumination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 6, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éclairement dû au rayonnement solaire. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- illumination
1, fiche 7, Anglais, illumination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of plants 1, fiche 7, Anglais, - illumination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclairement
1, fiche 7, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
des plantes 1, fiche 7, Français, - %C3%A9clairement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


