TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILS REFERENCE DATUM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ILS reference datum
1, fiche 1, Anglais, ILS%20reference%20datum
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A point at a specified height located vertically above the intersection of the runway centre line and the threshold and through which the downward extended straight portion of the ILS glide path passes. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 1, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Point "T." 2, fiche 1, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ILS: instrument landing system. 2, fiche 1, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ILS reference datum: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
ILS reference datum: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de repère ILS
1, fiche 1, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de référence ILS 2, fiche 1, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20ILS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point situé à une hauteur déterminée à la verticale de l'intersection de l'axe de la piste et du seuil, par lequel passe le prolongement rectiligne, vers le bas, de l'alignement de descente ILS. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Point T. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
point de repère ILS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
point de référence ILS : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- referencia ILS
1, fiche 1, Espagnol, referencia%20ILS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto situado a una altura especificada, sobre la intersección del eje de la pista con el umbral, por el cual pasa la prolongación rectilínea hacia abajo de la trayectoria de planeo ILS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Punto "T". 1, fiche 1, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 1, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
referencia ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - referencia%20ILS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


