TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IM/IT GOVERNANCE [2 fiches]

Fiche 1 2000-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IM: information management; IT: information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management/Information Technology Governance
  • Information Management-Information Technology Governance
  • Information Management and Information Technology Governance

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

GI : gestion de l'information; TI : technologie de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • Régie de la gestion de l'information-technologie de l'information
  • Régie de la gestion de l'information et technologie de l'information
  • Régie de la GI et TI

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IM: information management; IT: information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management/Information Technology Governance
  • Information Management-Information Technology Governance
  • Information Management and Information Technology Governance
  • IM-IT Governance
  • IM and IT Governance

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

GI: gestion de l'information; TI : technologie de l'information.

OBS

Composant des SGI [Services de gestion de l'information] du SCC [Service correctionnel du Canada].

OBS

Source(s) : Organigramme des SGI du SCC.

Terme(s)-clé(s)
  • Structure de gestion de la gestion de l'information-technologie de l'information
  • Structure de gestion de la gestion de l'information et technologie de l'information
  • Structure de gestion de la GI et TI
  • Structure de gestion de la GI/TI
  • Structure de gestion de la gestion de l'information/technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :