TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IM ADVISORY CODE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- item management advisory code
1, fiche 1, Anglais, item%20management%20advisory%20code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IM advisory code 1, fiche 1, Anglais, IM%20advisory%20code
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The item management (IM) advisory codes are designed to link information between functional communities including materiel management, engineering and sustainment and procurement. It advises on which materiel has a restricted release strategy, funding source for the materiel (centrally or locally), technical responsibility (central or local) and conditions for additional controls. 1, fiche 1, Anglais, - item%20management%20advisory%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code consultatif de gestion d'article
1, fiche 1, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code consultatif de gestion de matériel 1, fiche 1, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
- code consultatif de gestion d'inventaire 1, fiche 1, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27inventaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les codes consultatifs de gestion d’article sont conçus pour relier les renseignements entre les collectivités fonctionnelles, y compris la gestion, l'ingénierie, le soutien et l'achat du matériel. Il informe sur le matériel qui dispose d'une stratégie de libération restreinte, d'une source de financement pour le matériel (centrale ou locale), d'une responsabilité technique (centrale ou locale) et de conditions pour instaurer des contrôles supplémentaires. 1, fiche 1, Français, - code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27article
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


