TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMAA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Increased Ministerial Authority and Accountability
1, fiche 1, Anglais, Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMAA 1, fiche 1, Anglais, IMAA
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The call for better management was answered in three related reforms during the past six years. They were Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) in 1985, Public Service 2000 in 1989, and Shared Management Agendas (SMA) in 1991. 2, fiche 1, Anglais, - Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Business plans replace the Multi-Year Operational Plan (MYOP) process, the Shared Management Agenda (SMA) process and the Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) regime. 3, fiche 1, Anglais, - Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels
1, fiche 1, Français, Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APRM 1, fiche 1, Français, APRM
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durant les six dernières années, le gouvernement a essayé d'améliorer la gestion dans la fonction publique au moyen de trois mesures de réforme interreliées : Accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels (APRM) en 1985, fonction publique 2000 (FP 2000) en 1989 et Programmes de gestion partagée (PGP) en 1991. 2, fiche 1, Français, - Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les plans d'activités remplacent maintenant le régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels (APRM), le plan opérationnel pluriannuel (POP) et le projet de gestion concertée (PGC). 3, fiche 1, Français, - Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accroissement des pouvoirs et des responsabilités des ministres, des ministères ou ministériels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Marketing Audit Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Marketing%20Audit%20Association
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMAA 2, fiche 2, Anglais, IMAA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Inactive. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Marketing%20Audit%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Marketing Audit Association
1, fiche 2, Français, International%20Marketing%20Audit%20Association
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IMAA 2, fiche 2, Français, IMAA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


