TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMAGESETTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-to-film
1, fiche 1, Anglais, computer%2Dto%2Dfilm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTF 1, fiche 1, Anglais, CTF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- image setter 2, fiche 1, Anglais, image%20setter
correct
- imagesetter 3, fiche 1, Anglais, imagesetter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A printing device used to output high resolution documents on photographic film or paper. 2, fiche 1, Anglais, - computer%2Dto%2Dfilm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'exposition directe de films
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27exposition%20directe%20de%20films
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTF 1, fiche 1, Français, CTF
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- imageuse film 1, fiche 1, Français, imageuse%20film
correct, voir observation, nom féminin
- machine à composition optique 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20composition%20optique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Périphérique qui sert à produire des films dans un environnement numérique. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exposition%20directe%20de%20films
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon l'auteure du Vocabulaire du prépresse, le terme «imageuse film» se voit de plus en plus remplacer par «CTF» (computer-to-film) ou «système d'exposition directe de films». Ce système se définit précisément comme «système d'insolation de films sous rayonnement laser directement à partir des données d'ordinateur». (Brodeur, France. Vocabulaire du prépresse). 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exposition%20directe%20de%20films
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- imagesetter
1, fiche 2, Anglais, imagesetter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A typesetter that sets full-page documents, i.e. documents integrating text and illustrations; usually a laser imagesetter. 1, fiche 2, Anglais, - imagesetter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composeuse pleine page
1, fiche 2, Français, composeuse%20pleine%20page
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composeuse qui traite à la fois le texte et les illustrations, les intégrant dans un document dit pleine page. 1, fiche 2, Français, - composeuse%20pleine%20page
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Composeuse» suffit parfois pour rendre «imagesetter». 2, fiche 2, Français, - composeuse%20pleine%20page
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


