TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMC [28 fiches]

Fiche 1 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • News and Journalism
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Conferences and Colloquia: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • International Media Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Information et journalisme
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Organisation de congrès et de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Noticias y periodismo
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Organización de conferencias y coloquios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
DEF

Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

In a control zone, a VFR [visual flight rules] flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.

OBS

In Canada, the minima for visual meteorological conditions are specified in Subpart 602 of the Canadian Aviation Regulations (CARs).

OBS

instrument meteorological conditions; IMC: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

instrument meteorological conditions: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, inférieures aux minimums spécifiés pour les conditions météorologiques de vol à vue. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Dans une zone de contrôle, un vol VFR [règles de vol à vue] peut être poursuivi dans les conditions météorologiques de vol aux instruments, pourvu que le pilote y soit autorisé par le contrôle de la circulation aérienne et se conforme aux indications de l'autorisation.

OBS

Au Canada, les minimums pour les conditions météorologiques de vol à vue sont spécifiés dans la sous-partie 602 du Règlement de l'aviation canadien (RAC).

OBS

conditions météorologiques de vol aux instruments; IMC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Física de la atmósfera
DEF

Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Con autorización del control de tránsito aéreo y si se ajustan a dicha autorización, los vuelos VFR pueden proceder en zonas de control como si estuviesen en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos.

OBS

condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos; IMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • condición meteorológica de vuelo por instrumentos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
Sv
symbole
ImC
à éviter, symbole, vieilli
DEF

The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ...

OBS

A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem.

OBS

sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • millicurie of intensity hour

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
Sv
symbole
ImC
à éviter, symbole, vieilli
DEF

Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose.

CONT

Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe.

OBS

[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv).

OBS

1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem).

OBS

sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Terme(s)-clé(s)
  • intensité en millicuries

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Circuit d'un ordinateur qui organise et régule les échanges entre le processeur et les mémoires vives.

OBS

contrôleur de mémoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Procédé consistant à déposer, avant ou après l'injection du polymère constitutif d'une pièce moulée, une couche mince d'un autre polymère ou de peinture sur la paroi interne du moule, afin de modifier certaines propriétés de surface de la pièce, notamment sa couleur.

OBS

revêtement en moule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Remote Sensing
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

Movement intentionally imparted to film at such a rate as to compensate for the forward motion of an air or space vehicle when photographing ground objects.

OBS

image motion compensation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Télédétection
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Mouvement communiqué intentionnellement au film de prise de vue et calculé de façon à compenser le déplacement d'un véhicule aérien ou spatial en train de photographier des objets au sol.

OBS

compensation de filé : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Teledetección
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Refrigeration Engineering
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Amount of heat absorbed by melting ice at 32°F (0°C) [that] is 144 Btu per pound of ice or 288,000 Btu per ton.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Techniques du froid
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

La méthode usuelle de calculer l'équipement de réfrigération et le travail qu'elle peut faire se calcule en tonnage; à savoir que telle machine est une 10 tonnes et/ou celle-ci est une 100 tonnes. Le terme «tonnes» dans ce cas représente la chaleur requise pour réduire une tonne de glace à 32°F en eau à 32°F. Il représente aussi le montant de chaleur qui doit être extraite à l'eau pour en faire de la glace. La chaleur latente de la glace est de 144 B.T.U. Alors, 144 B.T.U. doivent être extraits de chaque livre d'eau pour la transformer en glace. (144 X 2 000 = 288 000 B.T.U. pour chaque tonne d'eau).

OBS

La chaleur latente est exprimée en BTU, en Kilojoules ou en Calories.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Ingeniería de refrigeración
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Cantidad de calor necesaria para pasar la unidad de masa de hielo del estado sólido al líquido a la temperatura de fusión del mismo.

OBS

Si la presión bajo la cual se produce el cambio de fase se mantiene constante e igual a 1 atmósfera, la temperatura de fusión también se mantiene constante y es igual a 0°C.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Information Management Committee (IMC) acts as the governing body for the initiative. The IMC supports the Chief Information Officer (CIO) of Canada, who has overall accountability for IM in the GC. The IMC will recommend approval of strategic design and planning deliverables and of alignment recommendations to the CIO and provide guidance to the IM Program Transformation Initiative. Final authority for all decisions rests with the CIO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité de gestion de l'information (CGI) est l'organisme responsable de l'initiative. Il fournit un soutien au dirigeant principal de l'information (DPI) du Canada, qui assume des responsabilités générales en matière de GI au sein du gouvernement du Canada. Le CGI recommandera l'approbation, par le DPI, des résultats découlant de la conception et de la planification stratégiques ainsi que des recommandations au chapitre de l'harmonisation, et il fournit une orientation à l'intention de l'Initiative de transformation du Programme de GI. C'est le DPI qui prend toutes les décisions en bout de ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
OBS

First meeting Jan. 13, 1994. Second June 23, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Informática
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Meats and Meat Industries
OBS

Established in January 1980, as the outcome of Negotiations in Meat Sub-Group of GATT and according to Article V(1) of Arrangement regarding bovine meat (1979).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mollusques, échinodermes et procordés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music (General)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique (Généralités)
OBS

Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Música (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Population Movements
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements de population
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, janvier 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • International Maritime Committee
  • IMC

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
DEF

Fundado en 1893 en Amberes, Bélgica, ciudad donde se encuentra su sede. Es de carácter privado y pretende buscar la unificación internacional de derecho marítimo, opera mediante el establecimiento de Asociaciones Nacionales en los diversos países que forman parte de la organización.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • News and Journalism (General)
OBS

South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Source : documentation du client

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Centre de documentation multiple cumulant plusieurs fonctions (bibliothèque, cinémathèque, discothèque, magnétothèque, vidéothèque, photothèque) ouvert aux établissements scolaires et au public. On y trouve un équipement divers; auditorium, laboratoires photographiques, cellules de travail, cabines individuelles de réception, cabines informatiques, etc.

OBS

Termes en usage au niveau de l'enseignement postsecondaire au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Management Operations (General)
OBS

Advisory body developed to set departmental direction for management of information as a strategic resource. The meetings are chaired by the Vice Chief of the Defence Staff.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Cet organisme consultatif est chargé de définir l'orientation du Ministère pour la gestion de l'information en tant que ressource stratégique. Les réunions sont présidées par le Vice Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Les définitions et les termes anglais et français sont tirés d'un document du ministère de la Défense nationale portant sur la structure des comités du Quartier général de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To bring cheer ans sunshine into lives of shut-in and handicapped persons through cards and letters."

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Congrès international de la gestion d'information
  • Congrès international de micrographie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :