TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMCI STRATEGY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Management of Childhood Illness Strategy
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Management%20of%20Childhood%20Illness%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMCI Strategy 1, fiche 1, Anglais, IMCI%20Strategy
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization, 1999. 2, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Management%20of%20Childhood%20Illness%20Strategy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Management%20of%20Childhood%20Illness%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion intégrée des maladies de l'enfance
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20maladies%20de%20l%27enfance
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation panaméricaine de la santé, 1999. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20maladies%20de%20l%27enfance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20maladies%20de%20l%27enfance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Atención Integrada a las Enfermedades Prevalentes en la Infancia
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20de%20Atenci%C3%B3n%20Integrada%20a%20las%20Enfermedades%20Prevalentes%20en%20la%20Infancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Estrategia AIEPI 1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20AIEPI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización Panamericana de la Salud, 1999. 2, fiche 1, Espagnol, - Estrategia%20de%20Atenci%C3%B3n%20Integrada%20a%20las%20Enfermedades%20Prevalentes%20en%20la%20Infancia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Estrategia%20de%20Atenci%C3%B3n%20Integrada%20a%20las%20Enfermedades%20Prevalentes%20en%20la%20Infancia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


