TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMGIS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Management Group - Informations Services
1, fiche 1, Anglais, Information%20Management%20Group%20%2D%20Informations%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMGIS 2, fiche 1, Anglais, IMGIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director DISO Information Services 1, fiche 1, Anglais, Director%20DISO%20Information%20Services
ancienne désignation, correct
- DDIS 2, fiche 1, Anglais, DDIS
ancienne désignation, correct
- DDIS 2, fiche 1, Anglais, DDIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information Management Group - Informations Services; IMGIS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Management%20Group%20%2D%20Informations%20Services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DISO: Defence Information Services Organization. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Management%20Group%20%2D%20Informations%20Services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Group Information Services
- Director Defence Information Services Organization Information Services
- Director Defense Information Services Organization Information Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service d'information (Groupe de gestion de l'information)
1, fiche 1, Français, Service%20d%27information%20%28Groupe%20de%20gestion%20de%20l%27information%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIGGI 2, fiche 1, Français, SIGGI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur - OSID (Services d'information) 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20OSID%20%28Services%20d%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOSI 2, fiche 1, Français, DOSI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOSI 2, fiche 1, Français, DOSI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service d'information (Groupe de gestion de l'information); SIGGI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Service%20d%27information%20%28Groupe%20de%20gestion%20de%20l%27information%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OSID : Organisation des services d'information de la Défense. 3, fiche 1, Français, - Service%20d%27information%20%28Groupe%20de%20gestion%20de%20l%27information%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur OSID (Services d'information)
- Directeur Organisation des services d'information de la Défense (Services d'information)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


