TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMI [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- improved manned interceptor
1, fiche 1, Anglais, improved%20manned%20interceptor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMI 2, fiche 1, Anglais, IMI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intercepteur piloté amélioré
1, fiche 1, Français, intercepteur%20pilot%C3%A9%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPA 1, fiche 1, Français, IPA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Industrial Materials Institute
1, fiche 2, Anglais, Industrial%20Materials%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMI 1, fiche 2, Anglais, IMI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Industrial Materials Research Institute 2, fiche 2, Anglais, Industrial%20Materials%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct
- IMRI 3, fiche 2, Anglais, IMRI
ancienne désignation, correct
- IMRI 3, fiche 2, Anglais, IMRI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Located in Boucherville and Saguenay, the Industrial Materials Institute of the National Research Council of Canada is: - An internationally recognized R & D centre dedicated to the Canadian materials processing and forming industry - A focal point for partnerships and knowledge transfer - Open laboratories available to industry innovators. 1, fiche 2, Anglais, - Industrial%20Materials%20Institute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut des matériaux industriels
1, fiche 2, Français, Institut%20des%20mat%C3%A9riaux%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IMI 1, fiche 2, Français, IMI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Institut de génie des matériaux 2, fiche 2, Français, Institut%20de%20g%C3%A9nie%20des%20mat%C3%A9riaux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IGM 3, fiche 2, Français, IGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IGM 3, fiche 2, Français, IGM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Situé à Boucherville et à Saguenay, l'Institut des matériaux industriels (IMI) du Conseil national de recherches du Canada, c'est : - Un pôle de R et D de calibre international dédié à l'industrie canadienne de la mise en forme et de la fabrication des matériaux - Un carrefour de partenariat, de transfert de connaissances et de développement technologique - Des laboratoires ouverts à la portée des acteurs de l'innovation. 1, fiche 2, Français, - Institut%20des%20mat%C3%A9riaux%20industriels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Management Institute
1, fiche 3, Anglais, International%20Management%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMI 2, fiche 3, Anglais, IMI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Switzerland. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Management%20Institute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Management Institute
1, fiche 3, Français, International%20Management%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMI 2, fiche 3, Français, IMI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Meteorological Institute
1, fiche 4, Anglais, International%20Meteorological%20Institute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IMI 2, fiche 4, Anglais, IMI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Meteorological Institute in Stockholm (IMI) was created in 1955 by a decision of the Swedish Parliament with the objective "to conduct research in meteorology and associated fields and to promote international scientific co-operation within meteorology". 3, fiche 4, Anglais, - International%20Meteorological%20Institute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Meteorological Institute
1, fiche 4, Français, International%20Meteorological%20Institute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IMI 2, fiche 4, Français, IMI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - International%20Meteorological%20Institute
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Institut météorologique international
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Meteorológico Internacional
1, fiche 4, Espagnol, Instituto%20Meteorol%C3%B3gico%20Internacional
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IMI 1, fiche 4, Espagnol, IMI
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Masonry Institute
1, fiche 5, Anglais, International%20Masonry%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IMI 1, fiche 5, Anglais, IMI
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Masonry Industry Committee 2, fiche 5, Anglais, Masonry%20Industry%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Masonry Research Foundation 2, fiche 5, Anglais, Masonry%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Absorbed (1986) Masonry Industry Committee; Masonry Research Foundation. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Masonry%20Institute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Masonry Institute
1, fiche 5, Français, International%20Masonry%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IMI 1, fiche 5, Français, IMI
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Masonry Industry Committee 2, fiche 5, Français, Masonry%20Industry%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Masonry Research Foundation 2, fiche 5, Français, Masonry%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information management infrastructure
1, fiche 6, Anglais, information%20management%20infrastructure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IMI 2, fiche 6, Anglais, IMI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- national communications system infrastructure 1, fiche 6, Anglais, national%20communications%20system%20infrastructure
correct
- NCSI 2, fiche 6, Anglais, NCSI
correct
- NCSI 2, fiche 6, Anglais, NCSI
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- infrastructure de gestion de l'information
1, fiche 6, Français, infrastructure%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- infrastructure du système national de télécommunications 1, fiche 6, Français, infrastructure%20du%20syst%C3%A8me%20national%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Management Information 1, fiche 7, Anglais, Infrastructure%20Management%20Information
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Projet d'infrastructure de la gestion de l'information
1, fiche 7, Français, Projet%20d%27infrastructure%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IGI 1, fiche 7, Français, IGI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Mahayana Institute
1, fiche 8, Anglais, International%20Mahayana%20Institute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IMI 1, fiche 8, Anglais, IMI
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Mahayana Institute
1, fiche 8, Français, International%20Mahayana%20Institute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IMI 1, fiche 8, Français, IMI
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Institut international Mahayana n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 8, Français, - International%20Mahayana%20Institute
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Institut international Mahayana
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insensitive munitions initiative
1, fiche 9, Anglais, insensitive%20munitions%20initiative
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMI 2, fiche 9, Anglais, IMI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the US Department of Defense initiative which will establish a minimum level of resistance to ballistic attacks and fires for munitions in US service. 1, fiche 9, Anglais, - insensitive%20munitions%20initiative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- initiative de munitions à risques atténués
1, fiche 9, Français, initiative%20de%20munitions%20%C3%A0%20risques%20att%C3%A9nu%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
munitions à risques atténués (MURAT). 2, fiche 9, Français, - initiative%20de%20munitions%20%C3%A0%20risques%20att%C3%A9nu%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


