TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMIDAZOLIDINE-2-THIONE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NHCH2CH2NHCS
formule, voir observation
C3H6N2S
formule, voir observation
96-45-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of white to pale green crystals with a faint amine odor and is used as an intermediate for anti-oxidants, in electroplating baths, dyes, fungicides, insecticides, pharmaceuticals, synthetic resins and vulcanization accelerators.

OBS

imidazolidine-2-thione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene thiourea: incorrect form.

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: NA 22; NA 22-D; NCI-C03372; Pennac CRA; RCRA waste number U 116; sodium-22 neoprene accelerator; USAF EL-62; Vulkacit NPV/C2; Warecure C.

OBS

Chemical formula: CHCH2CH2NHCS or C3H6N2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NHCH2CH2NHCS
formule, voir observation
C3H6N2S
formule, voir observation
96-45-7
numéro du CAS
OBS

imidazolidine-2-thione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éthylènethio-urée : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : CHCH2CH2NHCS ou C3H6N2S

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :