TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMMEDIATE OPERATIONAL REQUIREMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immediate operational requirement
1, fiche 1, Anglais, immediate%20operational%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IOR 1, fiche 1, Anglais, IOR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
immediate operational requirement; IOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - immediate%20operational%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel immédiat
1, fiche 1, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BOI 1, fiche 1, Français, BOI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel immédiat; BOI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Immediate Operational Requirement
1, fiche 2, Anglais, Immediate%20Operational%20Requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Priority 1 among Training priorities of Individual Training Management Information System (ITMIS). Qualification training to meet the needs of an approved Canadian Forces Operation. 1, fiche 2, Anglais, - Immediate%20Operational%20Requirement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Besoin opérationnel immédiat
1, fiche 2, Français, Besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Priorité 1 parmi les priorités d'instruction établies dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Cette instruction de qualification est requise pour satisfaire aux exigences d'une opération autorisée des Forces canadiennes. 1, fiche 2, Français, - Besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


