TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMERSION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 1, Anglais, immersion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dipping 1, fiche 1, Anglais, dipping
- dip 1, fiche 1, Anglais, dip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 1, Français, immersion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inmersión
1, fiche 1, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immersion
1, fiche 2, Anglais, immersion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- physical immersion 1, fiche 2, Anglais, physical%20immersion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Use of stereoscopy, gaze-tracking and other technologies to create the illusion of being inside a computer-generated scene. 1, fiche 2, Anglais, - immersion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 2, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- immersion physique 2, fiche 2, Français, immersion%20physique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de la stéréoscopie, de la poursuite du regard et d'autres techniques pour donner l'illusion qu'on est à l'intérieur d'un paysage de synthèse. 3, fiche 2, Français, - immersion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'un des deux fondements de la réalité virtuelle. L'autre est le concept de navigation, c'est-à-dire donner à l'utilisateur la possibilité de se mouvoir autour et à l'intérieur des objets modélisés. 3, fiche 2, Français, - immersion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'immersion physique n'est pas toujours nécessaire. Il existe en fait deux relations possibles à l'image : soit on est «dans l'écran», grâce au casque; soit on est devant l'écran, physiquement, mais «dans» l'écran mentalement : cette position suffit largement pour nombre d'applications du virtuels. 2, fiche 2, Français, - immersion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 3, Anglais, immersion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 3, Français, immersion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un objet, d'un plongeur ou d'un engin qui a quitté la surface de l'eau. 1, fiche 3, Français, - immersion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En immersion. 1, fiche 3, Français, - immersion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Buceo (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inmersión
1, fiche 3, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immersion
1, fiche 4, Anglais, immersion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 4, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Configuration dans laquelle une surface peut se toucher ou s'intersecter avec elle-même. 1, fiche 4, Français, - immersion
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
immersion initiale. 1, fiche 4, Français, - immersion
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
immersion d'arrivée, de départ, d'une surface, d'une variété dans une autre. 1, fiche 4, Français, - immersion
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
cadre, chemin, déformation d'immersion. 1, fiche 4, Français, - immersion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 5, Anglais, immersion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dipping 1, fiche 5, Anglais, dipping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 5, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 5, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :