TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMMERSION OBJECTIVE [1 fiche]

Fiche 1 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
OBS

Microscope objectives use the principle of aplanatic refraction and to reduce the refraction at the front lens of the objective for higher powers, cedar wood oil (refractive index 1.517) is placed between the cover glass (index 5.1, say) and the plane surface of the front lens of higher index ... Besides aiding aplanatism the numerical aperture is increased by this process, which therefore increases resolving power.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Objectif d'un microscope conçu pour être utilisé avec une goutte d'un liquide réfringent entre l'objet et la face d'entrée de l'objectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
CONT

[El] oscurecimiento de la imagen puede evitarse, en parte, empleando para los aumentos muy grandes objetivos de inmersión, con los cuales se suprime la capa de aire entre la lente frontal y el objeto o el cubreobjeto interponiendo entre ambos una gotita de líquido (aceite de cedro, por ejemplo) de elevado índice de refracción. Así se evita la pérdida de los rayos de luz desviados por el aire fuera del objetivo.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :