TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMMIGRATION INQUIRY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immigration admissibility hearing
1, fiche 1, Anglais, immigration%20admissibility%20hearing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- admissibility hearing 2, fiche 1, Anglais, admissibility%20hearing
correct, nom
- immigration hearing 3, fiche 1, Anglais, immigration%20hearing
correct, nom
- inquiry 4, fiche 1, Anglais, inquiry
correct, nom
- immigration inquiry 5, fiche 1, Anglais, immigration%20inquiry
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[If] the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. 1, fiche 1, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
admissibility hearing: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 6, fiche 1, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inquiry: term found in the Immigration Act of 1976. 6, fiche 1, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enquête en matière d'immigration
1, fiche 1, Français, enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enquête 2, fiche 1, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- audience en matière d'immigration 3, fiche 1, Français, audience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 1, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enquête : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et la Loi sur l'immigration de 1976. 4, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- audiencia de admisibilidad
1, fiche 1, Espagnol, audiencia%20de%20admisibilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El 9 de octubre de 1997 [...] se llevó a cabo una audiencia con la presencia de representantes del Gobierno del Perú y representantes de los peticionarios [...] El 26 de febrero de 1998 [...] la Comisión celebró una segunda audiencia de admisibilidad en este caso. 1, fiche 1, Espagnol, - audiencia%20de%20admisibilidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


