TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMMUNITY RESIDENTIAL COMMERCIAL LIGHT-INDUSTRIAL ENVIRONMENTS [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Measurements
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C61000-6-1-09 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
  • Electromagnetic Compatibility – Part 6-1: Generic standards – Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
  • EMC – Part 6-1: Generic standards – Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 6-1: Generic standards – Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 6-1: Generic standards – Immunity for residential, commercial and light-industrial environments

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Mesures électriques
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C61000-6-1-09 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 6-1 : Normes génériques – Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
  • CEM – Partie 6-1 : Normes génériques – Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 6-1 : Normes génériques – Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 6-1 : Normes génériques – Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :