TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMMUNOHISTOCHEMISTRY [2 fiches]

Fiche 1 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A histologic and cytologic process in which antigens can be identified using specific antibodies labeled with fluorescein or enzymes that can give a colored reaction product.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Révélation des structures antigéniques dans les cellules à l'aide d'anticorps marqués.

Terme(s)-clé(s)
  • immuno-histochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
OBS

By analogy with immunochemistry and immunohistology. Example: Immunochemistry Technologies, LLC. Antibody purification monoclonal and polyclonal antibodies can be purified and concentrated to meet your specific assay requirements. Protein A and protein G purification matrices are routinely used to selectively adsorb polyclonal IgG from most animal sera. Purified monoclonal IgG can be obtained from ascites or cell culture media using these methods as well. (Excerpt from INTERNET).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

La RT-PCR in situ peut être réalisée en utilisant des dNTP non marqués (la détection des produits amplifiés s'effectuant ultérieurement grâce à une HIS) ou en incorporant des dNTP hapténisés qui sont détectés par immunohistochimie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :