TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPACT BREAKER [3 fiches]

Fiche 1 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Outillage industriel
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

A unit that reduces the size of rocks and minerals by the action of rotating blades projecting the material against steel plates.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Broyeur dans lequel un rotor entraîne la matière et la projette contre des plaques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

A crusher with rotor, without screen bars or grates, crushing primarily by impact.

Terme(s)-clé(s)
  • rotor impactor

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

Concasseur dans lequel la comminution résulte principalement de l'impact contre des plaques fixes (plaques de choc) des blocs de matériau projetés par des battoirs ou marteaux tournant à grande vitesse.

Terme(s)-clé(s)
  • concasseur à choc

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :