TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPACT LOADING [4 fiches]

Fiche 1 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
PHR

High impact load.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

Pour «impact load», je crois que «charge d'impact» (lors du choc d'atterrissage) convient mieux que «choc d'atterrissage», bien que je ne l'aie pas trouvé. Le document «air/69» de l'OACI traduit «ground loads» par «charges au sol», et le dictionnaire Hispano Suiza traduit «point of impact» par «point d'impact». Cela suffit, je crois, à justifier «charge d'impact».

PHR

Charge d'impact élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • General Mechanics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Mécanique générale (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Ref.: M. Couture

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :