TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPASSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stalemate
1, fiche 1, Anglais, stalemate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standoff 2, fiche 1, Anglais, standoff
correct
- stand-off 3, fiche 1, Anglais, stand%2Doff
correct
- impasse 4, fiche 1, Anglais, impasse
correct
- deadlock 4, fiche 1, Anglais, deadlock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation in which further action or progress is impossible. 5, fiche 1, Anglais, - stalemate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
standoff with authorities, standoff with police 5, fiche 1, Anglais, - stalemate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dead-lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impasse
1, fiche 1, Français, impasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
impasse dans les négociations 2, fiche 1, Français, - impasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impasse
1, fiche 2, Anglais, impasse
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Committee impassed. 1, fiche 2, Anglais, - impasse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se déclarer incapable de rendre une décision 1, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9clarer%20incapable%20de%20rendre%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le comité s'est déclaré incapable de rendre une décision. 1, fiche 2, Français, - se%20d%C3%A9clarer%20incapable%20de%20rendre%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- impasse
1, fiche 3, Anglais, impasse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deadend node 2, fiche 3, Anglais, deadend%20node
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unlike computers, students become inventive when their actions are blocked by a situation their current knowledge has not prepared them to handle. When incomplete knowledge leads to an impasse, that is, a point where a necessary action violates a constraint, they attempt a repair, that is, a local piece of problem solving that will allow them to continue in spite of the impasse. 1, fiche 3, Anglais, - impasse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impasse
1, fiche 3, Français, impasse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un espace d'états, position qui n'est pas une solution mais à partir de laquelle aucun déplacement ne permet d'améliorer les choses. Pour s'en sortir, il faut changer de parcours. Lorsque tous les chemins conduisent à une impasse, c'est une indication qu'il n'existe pas de solution. 1, fiche 3, Français, - impasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


