TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPC [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

A Committee of Treasury Board, consisting of director generals in departments and central agencies and co-chaired by the Chief Information Officer Branch and Health Canada. IMPC is a subcommittee of the Service, Information and Technology Management Board (SIMB). IM [information management] proposals discussed and endorsed at these levels flow to Treasury Board's existing Information Management Sub-Committee (TIMS), consisting of the Chief Information Officer of Canada and a number of deputy ministers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Comité du Conseil du Trésor, composé de directeurs généraux de ministères et d'organismes centraux et dirigé par la Direction du dirigeant principal de l'information et par Santé Canada. Ce Comité est un sous-comité du Conseil de gestion des services, des technologies et de l'information (CGSTI). Les projets de GI [gestion de l'information] discutés et entérinés à ces niveaux sont proposés au Sous-comité sur la gestion de l'information (SCGI) du Conseil du Trésor, qui est composé du dirigeant principal de l'information du Canada et d'un certain nombre de sous-ministres.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :