TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPERATIVE LANGUAGE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programming language that achieves its primary effect by changing the state of variables by assignment

OBS

imperative language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de programmation dont le principal mode d'action est de changer l'état des variables par affectation

OBS

langage impératif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages
DEF

A programming language that achieves its primary effect by changing the state of variables by assignment.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation dont le principal mode d'action est de changer l'état des variables par affectation.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Lenguaje de programación
CONT

Con un lenguaje imperativo el programa declara explícitamente cómo debe producirse el resultado deseado, pero sin definir explícitamente qué propiedades se espera que muestre el resultado, está definido solamente implícitamente como cualquier cosa que se obtenga siguiendo el procedimiento especificado. El procedimiento para producir el resultado toma la forma de una secuencia de operaciones y así, con los lenguajes imperativos, las nociones del flujo del control y el ordenamiento de los enunciados son básicos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :