TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPERIAL WAR GRAVES COMMISSION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth War Graves Commission
1, fiche 1, Anglais, Commonwealth%20War%20Graves%20Commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Imperial War Graves Commission 2, fiche 1, Anglais, Imperial%20War%20Graves%20Commission
ancienne désignation, correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commonwealth War Graves Commission
1, fiche 1, Français, Commonwealth%20War%20Graves%20Commission
correct, voir observation, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Imperial War Graves Commission 2, fiche 1, Français, Imperial%20War%20Graves%20Commission
ancienne désignation, correct, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire général canadien de la Commission nous assure que l'organisme n'a pas de nom français officiel. Il existe cependant des appellations françaises officieuses. En France, Commission du Commonwealth pour les tombes de guerre, et au Canada, Commission des sépultures de guerre du Commonwealth. Agence canadienne 3, fiche 1, Français, - Commonwealth%20War%20Graves%20Commission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commission du Commonwealth pour les tombes de guerre
- Commission des sépultures de guerre du Commonwealth
- CSGC
- Commission de l'Empire pour les tombes de guerre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Sepulturas de Guerra de la Mancomunidad Británica
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Sepulturas%20de%20Guerra%20de%20la%20Mancomunidad%20Brit%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


